Translation of "Drags" in German

The debate on book pricing drags on.
Die Diskussion über die Buchpreisbindung zieht sich weiter hin.
Europarl v8

He pulls us up and drags us to the door kicking and screaming.
Dann schleift er uns unter Schlägen und Gezeter in Richtung Tür.
GlobalVoices v2018q4

" He tells Mélisande that she disgusts him and drags her around the room by her hair.
Golaud demonstriert seine Eifersucht offen, als er Mélisande an ihren Haaren schleift.
Wikipedia v1.0

It drags them off course, and they smash against the rocks.
Sie bringt sie vom Kurs ab und dann treiben sie gegen die Felsen.
OpenSubtitles v2018

Kill him and the woman before he drags us to our doom.
Tötet beide, bevor er uns ins Verderben führt.
OpenSubtitles v2018

You're gonna build a car and race it at the drags?
Du wirst ein Auto bauen und es im Rennen fahren?
OpenSubtitles v2018

If Blood and Guts drags out the welcome mat, it's got to be something.
Wenn der Willkommensteppich ausgerollt wird, muss es was Besonderes sein.
OpenSubtitles v2018

Every moment the children are without us drags them deeper into danger.
Ohne uns werden die Kinder weiteren Gefahren ausgesetzt.
OpenSubtitles v2018

That's how he drags people into his theatre of lies.
So zieht er Leute in sein Theater der Lügen.
OpenSubtitles v2018

And if he drags a common whore home...
Und wenn er eine gewöhnliche Hure nach Hause bringt...
OpenSubtitles v2018

Marat drags the ship on the dry ground.
Marat zieht das Schiff über den trockenen Boden.
OpenSubtitles v2018

Jared Tannehill drags his ex Brother as his new girlfriend to?
Jared Tannenhill schleppt die Ex seines Bruders als seine neue Freundin an?
OpenSubtitles v2018

Talk to him before she drags him off to her chambers.
Sprich mit ihm bevor sie ihn zu ihren Räumen schleppt.
OpenSubtitles v2018