Translation of "Drainage valve" in German

A drainage valve 314 is installed at the lower end of the waste-water collection tank 312 .
Ein Drainage-Ventil 314 ist am unteren Ende des Abwasser-Sammeltanks 312 angebracht.
EuroPat v2

It is particularly advantageous if the drainage valve is closed when unloaded.
Besonders vorteilhaft ist es, wenn das Drainageventil unbelastet verschlossen ist.
EuroPat v2

The drainage valve may be designed for example as a so-called mushroom valve.
Das Drainageventil kann beispielsweise als so genanntes Pilzventil ausgebildet sein.
EuroPat v2

In a first process step 55, a drainage valve of the fuel cell is opened.
In einem ersten Verfahrensschritt 55 wird ein Entwässerungsventil der Brennstoffzelle geöffnet.
EuroPat v2

The oil that is contained in the interior of the filter housing drains through the open drainage valve in a controlled fashion.
Das sich im Innenraum des Filtergehäuses befindliche Öl läuft durch das geöffnete Ablaufventil kontrolliert ab.
EuroPat v2

The return line 6 has preferably a valve, in particular a drainage valve or a check valve.
Die Rückführungsleitung 6 weist bevorzugt ein Ventil, insbesondere Drainageventil beziehungsweise Rückschlagventil, auf.
EuroPat v2

At the input side, the brewing unit 92 is fitted with a non-return valve 93 and a drainage valve 97 .
Eingangsseitig ist die Brüheinheit 92 mit einem Rückschlagventil 93 sowie einem Drainage-Ventil 97 versehen.
EuroPat v2

Preferably, the return line 6 has a valve, in particular a drainage valve or check valve.
Die Rückführungsleitung 6 weist bevorzugt ein Ventil, insbesondere Drainageventil beziehungsweise Rückschlagventil, auf.
EuroPat v2

In the lower portion of the filter housing 10, a drainage valve 2 is arranged in the course of the liquid drainage channel 15 .
Im unteren Teil des Filtergehäuses 10 ist im Verlauf des Flüssigkeitsablasskanals 15 ein Ablassventil 2 angeordnet.
EuroPat v2

The drainage valve 2 is closed here so that no liquid flows through the liquid drainage channel 15 .
Das Ablassventil 2 ist hier geschlossen, so dass durch den Flüssigkeitsablasskanal 15 keine Flüssigkeit strömt.
EuroPat v2

DETAILED DESCRIPTION The device for purifying heavily contaminated scrap aluminum comprises essentially a melting furnace 10 which at the same time serves as a holding furnace, and a filter chamber 12 which can be heated, both vessels being connected by a channel 14 featuring a drainage valve 16.
Die Vorrichtung zur Aufarbeitung von stark verunreinigtem A luminiumschrott besteht im wesentlichen aus einem Schmelzofen 10, der gleichzeitig als Abstehofen dient, und einer beheizbaren Filterkammer 12, wobei die beiden Gefässe durch einen Verbindungskanal 14 mit einem Schöpfventil 16 miteinander verbunden sind.
EuroPat v2

The pressure container 10 has a total of four further connection fittings 12, 12a, 13 and 14, of which connection fitting 14 communicates with a drainage valve 15, connection fitting 13 communicates with a magnetically controlled condensate diverter valve 16 and connection fitting 12 also communicates with a condensate diverter valve 17.
Der Druckbehälter 10 weist insgesamt vier weitere Anschlußstutzen 12, 12a, 13 und 14 auf, von denen der Anschlußstutzen 14 mit einem Entwässerungsventil 15, der Anschlußstutzen 13 mit einem magnetisch gesteuerten Kondensatableitungsventil 16 und der Anschlußstutzen 12 ebenfalls mit einem Kondensatableitungsventil 17 verbunden ist.
EuroPat v2

The return movement of the operating piston 28 takes place via the restoring spring 29 if—which is not illustrated in detail here—a drainage valve in the working space 27 is open, via which the fluid can then flow back into the supply chamber 26 .
Die Zurückbewegung des Arbeitskolbens 28 erfolgt über die Rückstellfeder 29, wenn - was hier im einzelnen nicht dargestellt ist - ein Ablaufventil des Arbeitsraumes 27 geöffnet ist, über welches das Fluid sodann in den Vorratsraum 26 zurückströmen kann.
EuroPat v2

The device for purifying heavily contaminated scrap aluminum comprises essentially a melting furnace 10 which at the same time serves as a holding furnace, and a filter chamber 12 which can be heated, both vessels being connected by a channel 14 featuring a drainage valve 16.
Die Vorrichtung zur Aufarbeitung von stark verunreinigtem Aluminiumschrott besteht im wesentlichen aus einem Schmelzofen 10, der gleichzeitig als Abstehofen dient, und einer beheizbaren Filterkammer 12, wobei die beiden Gefässe durch einen Verbindungskanal 14 mit einem Schöpfventil 16 miteinander verbunden sind.
EuroPat v2

The drainage valve is accordingly switched such that the brewing water, which runs through, is fed to the inlet of the brewing unit 30, which is a part of the brewing device 10 .
Das Drainageventil ist entsprechend so geschaltet, dass das durchlaufende Brühwasser dem Eingang der Brüheinheit 30, welche Bestandteil der erfindungsgemässen Brühvorrichtung 10 ist, zugeführt wird.
EuroPat v2

Before lifting the barrel top is to make drainage and install valve with the respective attachment.
Bevor das Fass zum Heben von oben ist Entwässerung zu machen und zu installieren Ventil mit der jeweiligen Anlage.
ParaCrawl v7.1

The oil that is contained in the interior 2 of the filter housing 1 at the unfiltered side 21, as indicated by arrows 25, can drain through the drainage openings 17 of the drainage valve 4 .
Das sich im Innenraum 2 des Filtergehäuses 1 auf der Rohseite 21 befindende Öl kann - wie durch Pfeile 25 dargestellt - durch die Ablauföffnungen 17 des Ablaufventils 4 ablaufen.
EuroPat v2

Moreover, the filter housing is provided with a drainage valve at its lower end (relative to the direction of action of gravity), by means of which the filter housing can be drained when exchanging the filter cartridge.
Des Weiteren ist das Filtergehäuse an seinem in Schwerkraftrichtung unteren Ende mit einem Ablaufventil versehen, mittels dessen das Filtergehäuse beim Wechsel der Filterpatrone geleert werden kann.
EuroPat v2

When removing the lower part of the filter housing, the valve member that is locked to the filter cartridge is moved in the opening direction oriented toward the interior of the filter housing relative to the valve seat so that the drainage valve is opened.
Beim Abziehen des unteren Gehäuseteils wird der mit der Filterpatrone verrastete Ventilkörper in einer zum Innenraum des Filtergehäuses hin weisenden Öffnungsrichtung relativ zum Ventilsitz verschoben, wodurch das Ablaufventil geöffnet wird.
EuroPat v2

It is an object of the present invention to further develop an oil filter of the aforementioned kind in such a way that the functional safety of the drainage valve is improved.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen gattungsgemäßen Ölfilter derart weiterzubilden, dass die Funktionssicherheit des Ablaufventils verbessert ist.
EuroPat v2

An oil filter is disclosed in which the valve member of the drainage valve can be pushed out of the filter housing in the closing direction.
Es wird ein Ölfilter vorgeschlagen, bei dem der Ventilkörper des Ablaufventils in der Schließrichtung aus dem Filtergehäuse herausdrückbar ist.
EuroPat v2

In a preferred further embodiment, the valve seat of the drainage valve has a retaining device acting on the valve member in the opening direction.
In bevorzugter Weiterbildung weist der Ventilsitz des Ablaufventils eine auf den Ventilkörper in der Öffnungsrichtung einwirkende Rückhalteeinrichtung auf.
EuroPat v2

In a preferred embodiment the valve seat of the drainage valve has a drainage opening that is open when the valve member contacts the retaining device.
In einer bevorzugten Ausführungsform weist der Ventilsitz des Ablaufventils eine Ablauföffnung auf, die bei Anlage des Ventilkörpers an der Rückhalteeinrichtung geöffnet ist.
EuroPat v2