Translation of "Draw a picture" in German

Draw a picture of the bed and how she was tied down.
Zeichne ein Bild von dem Bett und wie sie gefesselt war.
OpenSubtitles v2018

Why don't you draw a picture down here... of you having sex with her there.
Zeichne hier wie du dort Sex mit ihr hast.
OpenSubtitles v2018

Why don't you draw a picture of the bed and how she was tied down.
Zeichne ein Bild von dem Bett und wie sie gefesselt war.
OpenSubtitles v2018

Do I need to draw you a picture?
Muss ich Ihnen ein Bild malen?
OpenSubtitles v2018

Want me to draw you a picture too'?
Soll ich Ihnen das vielleicht auch noch aufmalen?
OpenSubtitles v2018

Do I have to draw you a picture?
Muss ich dir ein Bild malen?
OpenSubtitles v2018

Well, why would he draw a picture of her like this?
Warum malt er so ein Bild von ihr?
OpenSubtitles v2018

Will I draw you a picture?
Muss ich dir das wirklich sagen?
OpenSubtitles v2018

Do I need to speak in single-syllable words, maybe draw you a picture?
Muss ich einsilbig reden, dir vielleicht ein Bild malen?
OpenSubtitles v2018

I could draw a picture, of you and me.
Ich könnte ein Bild malen, von dir und mir.
OpenSubtitles v2018

Bilbo wants me to draw a picture of Wolverine slashing prices with his adamantium claws.
Bilbo will ein Bild von mir wie Wolverine Preise mit seinen Krallen zerschlitzt.
OpenSubtitles v2018

My hope is, in doing the victims' numerology, you'll be able to draw a picture of the killer.
Ich dachte, Sie könnten durch Numerologie ein Porträt des Mörders erstellen.
OpenSubtitles v2018

Get out some paper, and draw me a picture, okay?
Nimm dir ein Blatt Papier und mal mir ein Bild, okay?
OpenSubtitles v2018

Would you like to draw a picture for me?
Würdest du ein Bild für mich malen?
OpenSubtitles v2018

They hardly draw a true picture of the patient's psychosis.
Sie zeichnen kein wahrheitsgemäßes Bild von der Psychose des Patienten.
OpenSubtitles v2018