Translation of "Draw benefit" in German

Smallholder farmers in developing countries and Emerging Markets draw particular benefit from the improved production and marketing structures.
Insbesondere Kleinbauern in Entwicklungs- und Schwellenländern profitieren von den verbesserten Erzeugungs- und Vermarktungsstrukturen.
ParaCrawl v7.1

Stator slot designs with trapezoidal slot shapes draw particular benefit from this principle.
Insbesondere Ständernutauslegungen mit trapezförmigen Nutformen profitieren von diesem Prinzip.
EuroPat v2

I hope you can draw some benefit.
Ich hoffe Ihr könnt daraus einigen Nutzen ziehen.
ParaCrawl v7.1

It is an exchange from which all draw benefit.
Ein Austausch, von dem alle profitieren.
ParaCrawl v7.1

Can one draw any cultural benefit from them?
Kann man kulturell von ihnen profitieren?
ParaCrawl v7.1

I can draw particular benefit from his network of contacts.
Speziell von seinem Netzwerk kann ich sehr profitieren.
ParaCrawl v7.1

Soon, the company will draw a strategic benefit from the new qualifications of its employee.
Bald schon wird dieses einen strategischen Nutzen aus der neuen Qualifikation seines Mitarbeiters ziehen.
ParaCrawl v7.1

Although these inferences seem obvious, the procedure can not draw any further benefit from these informal considerations.
Obgleich diese Folgerungen nachzuvollziehen sind, kann innerhalb des Verfahrens kein weiterer Nutzen daraus gezogen werden.
ParaCrawl v7.1

In my view, unlocking the potential of creative industries must particularly involve a reform of the European system of managing copyright, in order to enable the creative industries to draw a greater benefit from the single market.
Meiner Ansicht nach muss die Erschließung des Potenzials der Kreativindustrien vor allem eine Reform des europäischen Systems zur Verwaltung von Urheberrechten beinhalten, um es den Kreativindustrien zu ermöglichen, einen größeren Nutzen aus dem Binnenmarkt zu ziehen.
Europarl v8

But it is elderly people who can also draw great benefit from the technology for example when they are unable to go out and shop and can instead order food via their computer at home.
Gerade auch die Älteren können aber den größten Nutzen aus dieser Technik ziehen, z. B. wenn sie nicht einkaufen gehen und statt dessen ihre Lebensmittel zu Hause am Rechner bestellen können.
Europarl v8

We resist the lobbying that would result in an enormous patchwork quilt of goals and countries, from which a huge number of people draw benefit, but where the poorest countries lose out.
Wir müssen verhindern, dass sich alle möglichen Lobbys durchsetzen, denn das würde zu einem enormen Flickwerk von Zielen und Ländern führen, von dem sehr viele Menschen profitieren, bei dem die ärmsten Länder jedoch auf der Strecke blieben.
Europarl v8

The vessel owners should be accountable for the costs arising under the agreements from which they themselves draw benefit, and we want to see continued change in that direction.
Die Reedereien sollten die Kosten aus den Abkommen tragen, aus denen sie selbst Nutzen ziehen, und wir würden gern weitere Korrekturen in dieser Richtung sehen.
Europarl v8

However, there is still much to do for further development of those regions and for us to draw more benefit from that frontier area with other global economic blocs.
Trotzdem ist noch viel zu tun, damit die Entwicklung dieser Regionen weiter vorankommt und damit wir größeren Nutzen aus diesen an andere weltweite Wirtschaftsblöcke angrenzenden Gebieten ziehen können.
Europarl v8