Translation of "Draw comparison" in German

Allow me to draw a comparison between this and a sporting competition.
Erlauben Sie mir dazu einen Vergleich mit einem sportlichen Wettkampf.
Europarl v8

Allow me to draw a clear comparison.
Lassen Sie mich diese Situation durch einen Vergleich verdeutlichen.
Europarl v8

In this context, it might be useful to draw a historical comparison.
Dazu ist es vielleicht gut, einen kleinen vergleichenden historischen Rückblick anzustellen.
EUbookshop v2

Which conclusions can we draw from this comparison?
Welche Rückschlüsse dürfen wir daraus ziehen?
ParaCrawl v7.1

You can draw a comparison between medical engineering, astronautics, and other applications.
Sie haben den Vergleich zwischen Medizintechnik, Raumfahrt und anderen Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

Those bulls have enough daughters today to draw a comparison.
Diese Bullen haben heute ausreichend Töchter, um einen Vergleich anstellen zu können.
ParaCrawl v7.1

The different sources and variable quality of the data make it very difficult to draw a comparison between the various EU Member States.
Ein Vergleich zwischen den einzelnen EU-Mitgliedstaaten ist aufgrund der unter­schiedlichen Datenquellen und -qualität sehr schwierig.
TildeMODEL v2018

Let's say a few words about the test accessories and draw their theoretical comparison.
Lassen Sie uns ein paar Worte über den Testzubehör sagen und ihre theoretischen Vergleich ziehen.
CCAligned v1

If we draw a comparison, the product "FC Bayern" represents a great usability.
Wenn wir einen Vergleich ziehen, repräsentiert das Produkt "FC Bayern" eine tolle Usability.
ParaCrawl v7.1

Are there really that few women in music for one to draw comparison to?
Gibt es wirklich so wenige Frauen in der Musik, zu denen man Vergleiche ziehen kann?
ParaCrawl v7.1

In our product descriptions you will usually also find absorption values and can thus draw a direct comparison.
In unseren Produktbeschreibungen finden Sie meistens auch Absorbtionswerte und können so einen direkten Vergleich ziehen.
ParaCrawl v7.1

It is therefore too soon to draw a comparison between expectations and what has been achieved.
Daher ist es zu früh, einen Vergleich zwischen Erwartungen und Erreichtem zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

This enables you to draw a better comparison and to choose the right option for you.
Damit haben Sie einen guten Vergleich und finden leichter das für Sie passende Angebot.
ParaCrawl v7.1

So let me draw a comparison and explain it as I go.
Lassen Sie mich deshalb einen Vergleich ziehen und es erklären, wie ich es mache.
ParaCrawl v7.1

However, I think that we could also draw a comparison between this and recent events in one particular European country, Iceland.
Ich glaube allerdings, dass wir einen Vergleich ziehen könnten zwischen diesem Vorkommnis und aktuellen Ereignissen in einem bestimmten Land Europas, nämlich in Island.
Europarl v8

The EU has certain advantages to draw on by comparison with the new players in the Gulf region, provided that political will is shown at the highest level.
Die EU hat gewisse Vorteile im Vergleich zu manch anderem neuen Akteur, der sich in den Golfstaaten betätigt, vorausgesetzt, es herrscht ein politischer Wille auf höchster Ebene.
Europarl v8

If we look at the picture today and draw a comparison with the game of Monopoly that we are all familiar with, the banks have been re-established, they have passed 'go' and did not go to jail, they have taken hundreds of millions with public approval and then simply started the game again.
Wenn man sich das Bild heute ansieht und einen Vergleich mit dem allen bekannten Monopoly-Spiel anstellt, dann sind die Banken wieder aufgestellt, sie sind einmal über "Los" gegangen, sie sind nicht ins Gefängnis gegangen, sie haben unter öffentlichem Applaus Hunderte von Milliarden eingezogen und das Spiel schlicht und ergreifend neu eröffnet.
Europarl v8