Translation of "Drawing conclusions" in German

We consider our samples to be appropriate for drawing our conclusions.
Wir betrachten unsere Beispiele als für das Ziehen von Schlussfolgerungen angemessen.
Europarl v8

Yes, we are drawing the conclusions from Fukushima.
Ja, wir ziehen die Konsequenzen aus Fukushima.
Europarl v8

In actual fact, the Council is not drawing any conclusions from the position adopted by the Turkish Government.
Der Rat zieht keinerlei Konsequenzen aus der Stellungnahme der türkischen Regierung.
Europarl v8

Some people – and even a few politicians – are drawing the right conclusions from this.
Manche Menschen – sogar ein paar Politiker – ziehen daraus die richtigen Schlüsse.
News-Commentary v14

In drawing its conclusions, the Commission shall assess all relevant information
In ihren Schlussfolgerungen beurteilt die Kommission alle sachdienlichen Informationen.
DGT v2019

You're loose with your accusations and drawing conclusions without facts.
Sie sind schnell dabei mit Vorwürfen und ziehen ohne Fakten Schlüsse.
OpenSubtitles v2018

However, the Commission warns against drawing too hasty conclusions from the irregularity figures.
Die Kommission warnt davor, aus diesen Zahlen zu schnell Schlussfolgerungen zu ziehen.
TildeMODEL v2018

The President concluded the debate by drawing the following conclusions :
Der Vorsitz schloss die Aussprache mit folgenden Schlussfolgerungen:
TildeMODEL v2018

I mean, can't help drawing conclusions, can I?
Ich darf doch Schlussfolgerungen ziehen, oder?
OpenSubtitles v2018

I can't have him drawing his own conclusions.
Ich kann nicht zulassen, dass er seine eigenen Schlüsse zieht.
OpenSubtitles v2018

Humans can't refrain from drawing conclusions.
Die Menschen können es nicht lassen, Schlüsse zu ziehen.
OpenSubtitles v2018

You are constantly drawing false conclusions... based on little or no information at all.
Du ziehst dauernd falsche Schlüsse, die auf wenig oder keiner Information beruhen.
OpenSubtitles v2018

It might perhaps be too early to start drawing conclusions from this Seminar.
Vielleicht ist es noch zu früh, Schlußfolgerungen aus dem Seminar zu ziehen.
EUbookshop v2

However, care should be taken to avoid drawing hasty conclusions.
Man wird allerdings vermeiden, voreilige Schlußfolgerungen zu ziehen.
EUbookshop v2

However, caution is needed in drawing conclusions of this nature.
Es ist allerdings bei solchen Schlußfolgerungen Vorsicht angebracht.
EUbookshop v2