Translation of "Drawn amount" in German

If a Member State does not use the amount drawn it shall return it as soon as possible to the corresponding quantity.
Nutzt ein Mitgliedstaat die gezogenen Mengen nicht aus, so hat er diese umgehend zurückzuübertragen.
JRC-Acquis v3.0

Conclusions as to the operating state of the reactor can be drawn from the amount of tritium traces.
Von der Menge der Tritiumspuren kann man Rückschlüsse auf den Betriebszustand des Reaktors ziehen.
EuroPat v2

The Member's salary would then be made up of a fixed amount, from the national government, which would be subject to national tax, and a variable amount, drawn from the European Parliament's budget and subject to Community tax.
Die Vergütung des Abgeordneten würde also aus einem festen Teil bestehen, der von dem jeweiligen Mitgliedstaat gezahlt und von ihm versteuert wird, und einem variablen Teil, der im Haushaltsplan des Europäischen Parlaments verbucht und von der Gemeinschaft versteuert wird.
Europarl v8

If, as a result of the activation of guarantees following default, resources in the Fund stand below 75 % of the target amount, the rate of provisioning on new operations shall be raised to 15 % until the target amount has once more been reached or, if the default occurs before the target amount is reached, until the amount drawn under the activation of the guarantee has been fully restored.
Belaufen sich die Fondsmittel aufgrund des Abrufs von Garantiebeträgen infolge eines Schuldnerausfalls auf weniger als 75% des Zielbetrags, so wird die Einzahlungsquote für neue Transaktionen auf 15% angehoben, bis der Zielbetrag erneut erreicht ist oder, wenn der Ausfall vor Erreichen des Zielbetrags eingetreten ist, bis der der Garantieleistung entsprechende Betrag in voller Höhe wieder ausgeglichen ist.
JRC-Acquis v3.0

The column ‘A’ shall refer to the population from which the random sample was drawn, i.e. total amount of eligible public expenditure entered into the accounting system of the certifying authority which has been included in payment applications submitted to the Commission (as established by Article 49(1)(a) of Regulation (EU) No 223/2014), less negative sampling units if any.
Spalte A bezieht sich auf die Grundgesamtheit, aus der die Zufallsstichprobe gezogen wurde, d. h. den Gesamtbetrag der förderfähigen öffentlichen Ausgaben, die in den Rechnungsführungssystemen der Bescheinigungsbehörde verbucht wurden und in den der Kommission vorgelegten Zahlungsanträgen enthalten sind (wie in Artikel 49 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 223/2014 festgelegt), gegebenenfalls abzüglich negativer Stichprobeneinheiten.
DGT v2019

The creditor may in this instance require a consumer who is exercising his right to withdrawal to pay a maximum indemnity that is consistent with the amount obtained by applying the annual percentage rate of charge to the amount drawn down with effect from the date of drawdown and up until such time as the APR ceases to apply following the repayment of the funds or the return of the goods.
Der Kreditgeber kann in diesem Fall vom Verbraucher, der von seinem Widerrufsrecht Gebrauch macht, Schadensersatz verlangen, der sich höchstens auf die Summe belaufen kann, die sich ergibt, wenn man den effektiven Jahreszins auf den in Anspruch genommenen Betrag anwendet, und zwar vom Tag der Auszahlung bis zum Tag der Rückzahlung oder der Rückgabe der Sache.
TildeMODEL v2018

The reference to the “amount drawn down” in the credit agreement is pointless and has been removed.
Die Angabe des „in Anspruch genommenen Betrags“ im Kreditvertrag hat keinen Sinn und wird deshalb nicht vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018

The amount, drawn up according to the principles of the ACP-EU Cotonou Partnership Agreement, will be primarily used for a programme of support to education and improvements in human settlements.
Der gemäß den Grundsätzen des EU-AKP-Partnerschaftsabkommens von Cotonou festgelegte Betrag wird hauptsächlich für Programme zur Unterstützung des Bildungswesens und zur Verbesserung der Lebens- und Umweltbedingungen eingesetzt.
TildeMODEL v2018

On 18 March Italy had in fact drawn the entire amount agreed as shortterm monetary support, i.e. SI 884.9 million.
Italien hatte bereits am 18. März 1974 den gesamten als kurzfristigen Währungsbeistand vereinbarten Betrag, d.h. 1 884,9 Millionen Dollar, in Anspruch genommen.
EUbookshop v2

Pension deferral might, in the future, offer greater flexibility, in terms both of the amount drawn and deferred and of allowing people more flexibility to move in and out of work after state pension age.
Ein späterer Rentenbeginn könnte in Zukunft mehr Flexibilität bieten, sowohl hinsichtlich des später bezogenen Betrags als auch dahingehend, dass den Menschen mehr Flexibilität bei Rückkehr in den und Aussteigen aus dem Arbeitsmarkt gewährt wird.
EUbookshop v2

The amount drawn off is regulated via the pump 23 in such a way that a draw-off rate is achieved in the draw-off duct 18 connected with the liquid level 9 within the fall shaft 2 such that only solids particles up to a particle size of 2 mm are drawn off.
Die abgezogene Menge wird über die Pumpe 23 derart geregelt, daß in dem Abzugskanal 18 der mit dem Flüssigkeitsspiegel 9 innerhalb des Einfallschachtes 2 verbunden ist, eine solche Abzugsgeschwindigkeit erreicht wird, daß nur Feststoffteile bis zu einer Korngröße von 2 mm abgezogen werden.
EuroPat v2

In the case where a job seeker is taken on who has drawn the full amount of un employment benefits for the last twelve months or where a person is employed who has been granted minimum resources for the last twelve months, the social contributions to be paid by the employer will be lowered in the quarter in which the recruitment takes place and also for the following eight quarters.
Wird ein arbeitssuchender Vollzeitarbeitsloser, der seit zwölf Monaten Leistungen be zieht, oder eine Person, die seit zwölf Monaten das „Minimex" erhält, neu eingestellt, wird für das Quartal, in dem die betreffende Person eingestellt wurde, sowie für die acht nachfolgenden Quartale eine Ermäßigung der Arbeitgeberbeiträge zur Sozialversicherung gewährt.
EUbookshop v2

In the modern version Keno +2Ball players also try to correctly guess as many numbers as possible from 20 randomly drawn balls (total amount of possible numbers on the playing field is 80).
Auch in der modernen Variante Keno +2Ball versuchen die Spieler, aus 20 zufällig gezogenen Kugeln möglichst viele Zahlen richtig zu erraten (Gesamtanzahl der möglichen Zahlen auf dem Spielfeld: 80).
ParaCrawl v7.1