Translation of "Drawn back" in German

After reconstitution, the solution is drawn back into the syringe.
Nach dem Auflösen ist die Lösung wieder in die Fertigspritze aufzuziehen.
ELRC_2682 v1

After reconstitution, the solution should be drawn back into the syringe.
Nach der Rekonstitution sollte die Lösung wieder in die Spritze aufgezogen werden.
ELRC_2682 v1

I'll have the paperwork drawn and be back within an hour with the cashier's check.
Ich bereite alles vor und komme mit dem Scheck zurück.
OpenSubtitles v2018

Now that you remember, you're been drawn back to your own time.
Da du dich erinnerst, wirst du zurück in deine Ursprungszeit geschickt.
OpenSubtitles v2018

Nothing that could be drawn back to you or Gary.
Nichts, was auf dich oder Gary zurück fällt.
OpenSubtitles v2018

The load is transported after the lifting stand is again drawn back completely.
Die Beförderung der Last erfolgt nachdem das Hubgerüst wieder ganz zurückgezogen ist.
EuroPat v2

The positioning pins 3 and 4 are then drawn back into the position shown.
Jetzt werden die Positionierstifte 3 und 4 in die gezeichnete Position zurückgezogen.
EuroPat v2

When the stop element 23 is drawn back, the thread will pass unhindered.
Ist das Stopelement 23 zurückgezogen, läuft der Faden ungehindert durch.
EuroPat v2

To remove the vascular support, the wire is drawn back into the catheter.
Zum Entfernen der Gefässstütze wird der Draht wieder in den Katheter zurückgezogen.
EuroPat v2

Maybe you're being drawn back together.
Vielleicht könntet ihr wieder Eins werden.
OpenSubtitles v2018