Translation of "Dress form" in German

The sleeveless dress comes very form-fitting.
Das ärmellose Kleid ist sehr Figurbetont gefertigt.
ParaCrawl v7.1

This dress is very form fitting and so worth it for the price.
Dieses Kleid ist sehr figurbetont und lohnt sich für den Preis.
ParaCrawl v7.1

She was my first dress form.
Sie war meine erste Schneiderpuppe.
OpenSubtitles v2018

The sleeveless party dress has fitting form natural waistline accented by a hand-made flower embellishes the side hip.
Das ärmellose Kleid hat Passform natürliche Taille von einem handgefertigten Blumen verschönert die Seite Hüfte betont.
ParaCrawl v7.1

Unless I have got my own form, how the dress has got form?
Wenn ich keine eigene Form habe, wie kann meine Kleidung dann Form haben?
ParaCrawl v7.1

It's a dress form.
Das ist eine Schneiderpuppe.
OpenSubtitles v2018

I've seen several mini dress-form jewelry stands already but I find an instruction on how to make it yourself muuuch better;-)
Ich habe schon oft solche Mini-Schneider­puppen-Schmuckhalter gesehen, aber eine Anleitung, wie man sie sich selbst macht, finde ich noch Klassen besser;-)
ParaCrawl v7.1

By using a dress form, tailors and fashion designers are able to create customized made to measure or tailor-made clothing without the need to take the measurements of the customers several times.
Unter Zuhilfenahme einer Schneiderpuppe kann ein Schneider oder Modeschöpfer individuelle, maßgeschneiderte Kleidungsstücke herstellen, ohne ständig beim Kunden Maß nehmen zu müssen.
ParaCrawl v7.1

I presented already the necklace bust and the mini dress-form jewelry stand, now here another just as well idea: a plaster board with cast in doll arms.
Ich habe ja schon die Büste für Ketten und den Mini-Schneiderpuppen-Schmuckhalter vorgestellt, hier jetzt eine andere, genauso gute Idee: eine Gipsplatte mit eingegossenen Puppenarmen.
ParaCrawl v7.1

The elegant summer dress with a form-fitting top is made entirely of GOTS certified organic cotton and in classical colours!
Das elegante Sommerkleid mit amerikanischer Schulter ist ganz aus GOTS zertifizierter Bio-Baumwolle und in klassischen Farben zu haben!
ParaCrawl v7.1

Yet what is even worse is taking for granted that it is not possible for the said woman to have chosen either the dress or the form of worship herself.
Aber was noch schlimmer wiegt, ist die Tatsache, dass es der Frau verboten ist weder Kleidung noch die Art ihrer Religionsausübung zu wählen.
ParaCrawl v7.1

If you have necklaces you can always do with something to hang them up, as e.g. the mini dress-form jewelry stand.
Wenn man Ketten hat, kann man immer etwas gebrauchen, um sie aufzuhängen, wie z.B. den Mini-Schneiderpuppen-Schmuckhalter.
ParaCrawl v7.1

The Zombie Ghost Kids Costume is a dress in the form of a black, floor-length shred robe with long sleeves and a sewn-on hood.
Das Zombie Gespenst Kinderkostüm ist ein Kleid in Form einer schwarzen, bodenlange Fetzen-Robe mit langen Ärmel und einer angenähten Kapuze.
ParaCrawl v7.1

For a particularly flattering look: the elegant summer dress with a form-fitting top is made entirely of GOTS certified organic cotton and in classical colours!
Für einen besonders schmeichelnden Look: das elegante Sommerkleid mit figurbetontem Oberteil ist ganz aus GOTS zertifizierter Bio-Baumwolle und in klassischen Farben zu haben!
ParaCrawl v7.1

The special design of deep V backless and buttons is also sexy and fabulous, which can catch everyone's eye, and the mermaid desig even make this wedding dress trendy and form fitting.
Das spezielle Design der tiefen V backless und Tasten ist auch sexy und fabelhaft, die jedermanns Auge fallen kann, und die Meerjungfrau desig selbst machen diese Hochzeitskleid trendy und passende Form.
ParaCrawl v7.1

For all those who want to visit the world’s largest folk festival for the first time: Please note, Bavarian folk dress in the form of pretty dirndls or jaunty lederhosen, which is all part of the fun.
Für alle, die das größte Volksfest der Welt zum ersten Mal besuchen: Achtung – bayerische Tracht in Form von hübschen Dirndln und feschen Lederhosen gehört auf dem Oktoberfest einfach mit dazu.
ParaCrawl v7.1

The boxy dress is enriched with the colours of the rainbow that embroider the short silhouette of this mini dress in the form of letters.
Das Sackkleid wird durch die Farbvielfalt des Regenbogens veredelt, die die kurze Silhouette dieses Minikleides in Form von gestickten Buchstaben zieren.
ParaCrawl v7.1

Lice and nits dress form can normally multiply, only if a person for months does not change clothes and do not wash.
Die Form von Läusen und Nissen kann sich normalerweise nur dann vermehren, wenn eine Person sich monatelang nicht umkleidet und nicht wäscht.
ParaCrawl v7.1

Practical using for dressing and forming in serial production diamond rolls and disks are stand of the time.
Zum Abrichten und Profilieren von Schleifscheiben haben sich in der Serienproduktion Diamant-Abrichtrollen bewährt.
ParaCrawl v7.1

The dress is formed with nice stichings and two pockets front.
Das Kleid ist gebildet mit hübsche Stechungen und zwei Taschen vorne.
ParaCrawl v7.1

The performance was doubled with the form dressing roller according to the invention (DDS CUT).
Die Leistung wurde mit der erfindungsgemäßen Formabrichtrolle (DDS CUT) verdoppelt.
EuroPat v2

The recesses effect a pressure reduction between the form dressing roller and the grinding wheel.
Die Aussparungen bewirken einen Druckabbau zwischen der Formabrichtrolle und der Schleifscheibe.
EuroPat v2

Primary dressings in the form of a netting can be obtained by warp knitting or weft knitting.
Primärauflagen in Form eines Netzes sind durch Wirken oder Stricken erhältlich.
EuroPat v2

The performance as doubled with the form dressing roller according to the invention (DDS CUT).
Die Leistung wurde mit der erfindungsgemäßen Formabrichtrolle (DDS CUT) verdoppelt.
EuroPat v2

The method according to the invention for producing the form dressing roller can be summarized as follows:
Das erfindungsgemäße Verfahren zur Herstellung der Formabrichtrolle lässt sich wie folgt zusammenfassen:
EuroPat v2

The bottom of the dress is formed by a short skirt.
Der Boden des Kleides wird durch einen kurzen Rock gebildet.
ParaCrawl v7.1

The black dress forms a visible waist and a perfect neckline.
Das schwarze Kleid formt eine sichtbare Taille und einen perfekten Ausschnitt.
ParaCrawl v7.1

The dress is formed by a single piece made of polyester and cotton.
Das Kleid wird durch ein einziges Stück aus Polyester und Baumwolle gebildet.
ParaCrawl v7.1

I see the revolting lies that hide dressed in human form.
Ich sehe die ungeheuerlichen, verborgenen Lügen, die sich in menschliche Gestalt gehüllt haben.
ParaCrawl v7.1

The diamond grains lie in rays that pass through a common center of the form dressing roller 10 .
Die Diamantkörner liegen auf Strahlen, die durch einen gemeinsamen Mittelpunkt der Formabrichtrolle 10 gehen.
EuroPat v2

With the prior art form dressing roller DDS, only 400 workpieces could be ground with the required accuracy.
Mit der herkömmlichen Formabrichtrolle DDS konnten nur 400 Werkstücke mit der geforderten Genauigkeit geschliffen werden.
EuroPat v2

The wear on the form dressing roller occurring through the dressing of the fine edges is naturally high.
Der durch das Abrichten dieser feinen Kanten entstehende Verschleiß an der Formabrichtrolle ist naturgemäß hoch.
EuroPat v2

The recesses facilitate the penetration of the individual diamond grain of the cover of the form dressing roller into the grinding wheel.
Die Ausparungen erleichtern das Eindringen des einzelnen Diamantkorns des Belags der Formabrichtrolle in die Schleifscheibe.
EuroPat v2

The form dressing roller 10 is an example of a diamond dressing system (DDS).
Die Formabrichtrolle 10 ist ein Beispiel für ein Diamond Dressing System (DDS).
EuroPat v2

The form dressing roller 10 enables high precision dressing of ceramically bonded diamond and boron nitride grinding wheels.
Die Formabrichtrolle 10 ermöglicht das Abrichten von keramisch gebundenen Diamant- und Bornitrid-Schleifscheiben in hoher Präzision.
EuroPat v2

The wound dressing forms a type of scab replacement that protects the wound from further contamination from the outside.
Die Wundauflage bildet eine Art Schorfersatz, der die Wunde vor weiterer Kontamination von außen schützt.
EuroPat v2

Fine profiles can be achieved with the known form dressing roller through the selection of a finer grit.
Mit der bekannten Formabrichtrolle können feine Profile durch die Wahl einer feineren Körnung verwirklicht werden.
EuroPat v2