Translation of "Dressed in rags" in German

Can't imagine why she dressed in these rags when she had all that money.
Sie trug nur Lumpen, obwohl sie Geld hatte.
OpenSubtitles v2018

Those living outside the Kasnian Conglomerate are dressed in rags.
Die, die außerhalb des Kasnianische Konglomerat leben, sind in Lumpen gekleidet.
OpenSubtitles v2018

It would be an insult to the royal personage to take you to the palace dressed in these old rags.
Es wäre eine Beleidigung, in den alten Lumpen aufzutauchen.
OpenSubtitles v2018

It's a clown dressed in rags.
Es ist ein Clown in Lumpen.
OpenSubtitles v2018

You should have made him beg, or arrived late and dressed in rags.
Du hättest zögern, zu spät oder in alten Kleidern kommen sollen.
OpenSubtitles v2018

Cases of SCP-1678-C resemble a humanoid figure dressed in rags.
Fälle von SCP-1678-C ähneln einer humanoiden, in Lumpen gekleideten Gestalt.
ParaCrawl v7.1

It'd be nice to be in a coach, but on foot, dressed in rags...
Wenn ich in einer Kutsche käme... aber zu Fuß, in diesen Kleidern...
OpenSubtitles v2018

It's all the same to you, if your children starve and your wife is dressed in rags.
Euch ist es gleich, ob Eure Kinder hungern und ich in Lumpen gehe.
OpenSubtitles v2018

I see the choir and I know they're dressed in rags but we're part of that choir, yeah, both of us.
Ich sehe den Chor und sie tragen alle Lumpen, aber wir sind Teil des Chores.
OpenSubtitles v2018

We are talking about terrorists, but there are thousands arriving in small boats dressed in rags.
Wir sprechen von Terroristen, doch kommen tausende in Lumpen gekleidete Menschen auf kleinen Booten bei uns an.
Europarl v8

Vasenka had been ignorant that the stylishness of a real sportsman consists in being dressed in rags but having one's shooting implements of the very best quality.
Wasenka Weslowski hatte bisher von diesem echten Jägerstolz nichts gewußt: in Lumpen gekleidet zu sein, aber Jagdgeräte von bester Beschaffenheit zu führen.
Books v1

Clones created by the coffin appear in all physical respects to be identical to their originals, though dressed in tattered rags of unknown origin.
Vom Sarg geschaffene Klone scheinen in jeglicher physischen Hinsicht mit ihren Originalen identisch zu sein, obwohl sie in zerfetzten Lumpen unbekannter Herkunft gekleidet sind.
ParaCrawl v7.1

Without proper clothing of any kind, dressed only in rags and odd uniform pieces they had found here and there, stripped of their rights, defenseless and at the mercy of anyone's whims, fair game for physical and psychological cravings - that's how these poor women lived here, always hoping that even their time of suffering might come to an end.
Ohne Wäsche, ohne Kleidung, nur angetan mit Lumpen und irgendwo aufgehobenen Uniformstücken, recht- und schutzlos der Willkür preisgegeben, Freiwild für sinnliche und physische Gier - so lebten diese armen Frauen, immer hoffend, daß auch ihre Leidenszeit zu Ende gehen möchte.
ParaCrawl v7.1

After a white entertainer named “Daddy” Rice overheard a slave boy in Cincinnati singing a ditty “Jump Jim Crow”, he went around the country dressed in rags and with burnt cork on his face doing an imitation of the boy’s silly routine.
Nachdem ein weißer Unterhalter, der "Vati-" Reis genannt wurde, einen Sklavenjungen in Cincinnati einen Ditty "Sprung Jim Krähe" singend zufällig hörte, ging er das Land umher, das in den Lappen und mit gebranntem Korken auf seinem Gesicht gekleidet wurde, das eine Nachahmung des dummen Programms des Jungen tut.
ParaCrawl v7.1

A young girl, no more than a toddler dressed in cast off rags, approaches a body in the snow and reaches down to an icy shoulder, poking it.
Ein junges Mädchen, nicht mehr als ein Kleinkind in weggeworfenen Lumpen, nähert sich einem Körper im Schnee und streckt die Hand aus zu einer eisigen Schulter und piekst sie.
ParaCrawl v7.1

The rolled up pants leg is one of the accoutrements of the Masonic initiation, and other than that I do not perceive that the man is dressed in rags.
Das Bein mit den hochgerollten Hosen ist eines der "Merkmale" der freimaurerischen Einweihung, und darüber hinaus sehe ich nicht, dass der Mann in "Lumpen" gekleidet ist.
ParaCrawl v7.1

It is that of a BLIND BEGGAR, dressed in brown rags and huddled on the corner of one of the buildings.
Es ist die eines BLINDEN BETTLERS, gekleidet in braunen Fetzen und an der Ecke von einem der Gebäude kauernd.
ParaCrawl v7.1

Dressed in rags, he is naked and defenceless like any other man; no rank and no right are left to raise him above others.
Mit Fetzen behangen, ist er nackt und schutzlos wie jeder Mensch, kein Stand und kein Recht erheben ihn noch über die anderen.
ParaCrawl v7.1

Reed wrote: ‘Serbian soldiers here dug out their improvised shooting nests and there they were laying on their stomachs in mud, unshaved, dirty, dressed in rags, skinny from poor food.
Reed schreibt: „Hier haben die serbischen Soldaten ihre improvisierten Schanzen ausgegraben und hier haben sie auf dem Schlamm gelegen, unrasiert, ungewaschen, in Lumpen gekleidet, wo sie durch die schlechte Ernährung abmagerten.
ParaCrawl v7.1

After a white entertainer named "Daddy" Rice overheard a slave boy in Cincinnati singing a ditty "Jump Jim Crow", he went around the country dressed in rags and with burnt cork on his face doing an imitation of the boy's silly routine.
Nachdem ein weißer Unterhalter, der "Vati-" Reis genannt wurde, einen Sklavenjungen in Cincinnati einen Ditty "Sprung Jim Krähe" singend zufällig hörte, ging er das Land umher, das in den Lappen und mit gebranntem Korken auf seinem Gesicht gekleidet wurde, das eine Nachahmung des dummen Programms des Jungen tut.
ParaCrawl v7.1

Always dirty, dressed in her black rags, always with her stick and her tin plates in hand—that was Lolita.
Immer trug sie schwarze Lumpen, immer war sie schmutzig, immer hatte sie ihren Gehstock dabei und Dosen in der Hand: so war Lolita.
ParaCrawl v7.1

The vast majority of children could not make it as far as fifth grade, or sixth grade, because they were the children of workers, of peasants, of humble people who needed them to help the family make a living, to buy food, clothing and shoes, although many of them went around barefoot or dressed in rags, because, like I said, they were very poor.
Die meisten Kinder konnten nicht bis zur fünften, sechsten Klasse lernen, weil sie Kinder von Arbeitern, Bauern, von einfachen Leuten waren, und benötigt wurden, um der Familie zu helfen, zum Unterhalt beizutragen, Lebensmittel, Anziehsachen, Schuhe zu kaufen, obwohl viele von ihnen barfuß oder in Lumpen gekleidet liefen, denn ich wiederhole, sie waren sehr arm.
ParaCrawl v7.1

Often among the works of the best masters we can see Death dressed in rags, high stained glass windows of Gothic cathedrals, funeral paraphernalia, cold and firearms and army means of defense, fragments of human and animal skeletons, fluttering drapery of savana.
Unter den Werken der besten Meister sehen wir oft den Tod in Lumpen, hohen Glasfenstern gotischer Kathedralen, Begräbnisutensilien, Kälte- und Schusswaffen und Verteidigungsmitteln der Armee, Fragmente von Mensch- und Tierskeletten, flatternde Vorhänge aus Savana.
ParaCrawl v7.1

One day, while entering Amiens with the army, he noticed a beggar dressed in rags by the city gate.
Eines Tages, als er zusammen mit den Truppen nach Amiens kam, sah er am Stadttor einen in Lumpen gehüllten Bettler.
ParaCrawl v7.1