Translation of "Drip out" in German

The beekeeper lets drip the honey out of the uncaped combs.
Der Imker läßt den Honig aus den entdeckelten Waben fließen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the coating material cannot drip out in an uncontrolled manner, which would represent a danger of injury.
Außerdem kann das Beschichtungsmaterial nicht unkontrolliert abtropfen, was eine Verletzungsgefahr darstellen würde.
EuroPat v2

No water will drip out after watering or during transport.
So läuft nach dem Bewässern oder beim Transport kein Wasser aus.
ParaCrawl v7.1

They follow our greed and thus squeeze the last drip of oil out of the earth.
Sie folgen nur unserer Gier und pressen so die letzten Tropfen Öl aus der Erde heraus.
ParaCrawl v7.1

Any residual liquid quantities in the respective other conduit can drip out of the non-selected outlet for lack of pressure application.
Eventuelle Restflüssigkeitsmengen im jeweils anderen Kanal können mangels Druckbeaufschlagung aus dem nicht gewünschten Auslaß austropfen.
EuroPat v2

The fat would drip out when heated, but the cloth would still be oily.
Das Fett tropft zwar bei Erwärmung ab, aber das Tuch wird ölig bleiben.
ParaCrawl v7.1

She must fuck her pussy and let the juices drip out onto the dildo.
Sie muss ihre Muschi ficken und lassen Sie die Säfte auf dem Dildo heraustropfen.
ParaCrawl v7.1

To give you an example, we would drip the sap out of a rubber tree, convert it into raw rubber and make a tire out of it -- the product.
Zum Beispiel lassen wir den Saft des Kautschukbaumes austropfen, wandeln ihn dann zu Rohgummi um und machen schließlich Reifen daraus -- das Produkt.
TED2020 v1

The collecting tray 90 prevents the bottom calotte or hemispherical shell 12 of the steam generator from being soiled if electrolyte liquid should drip out at the sealing rings 95 to 98.
Die Auffangwanne 90 verhindert eine Verunreinigung der Bodenkalotte des Dampferzeugers, wenn an den Dichtungsringen 95 bis 98 Elektrolytflüssigkeit heraustropfen sollte.
EuroPat v2

The pastes must have an adequate ability to stand in the mixed state here, so that after introduction they do not drip out of the impression spoon into the patient's mouth.
Die Pasten müssen dabei eine ausreichende Standfestigkeit im angemischten Zustand aufweisen, damit sie nach dem Einbringen nicht aus dem Abformlöffel in den Mund des Patienten abtropfen.
EuroPat v2

The filter insert 8 is open downwardly so that the purified water can drip out of the bottom of the filter cartridge 9 directly into the insulating space B or onto the partition wall 10 and more precisely onto the substantially horizontal part 10 a .
Nach unten ist dieser Filtereinsatz 8 offen, so daß aus dem Boden der Filterkartusche 9 das gereinigte Wasser direkt in den Isolierraum B bzw. auf die Trennwand 10 und genauer auf den im wesentlichen horizontalen Teil 10a tropfen kann.
EuroPat v2

Particularly given an adequate dense packing of the small balls, relatively narrow gaps are formed between them and these lead to a capillary effect and, thus, oppose drip-out.
Besonders bei ausreichend dichter Packung der Kügelchen ergeben sich zwischen diesen relativ enge Spalten die zu einer Kapillarwirkung führen und dadurch einem Austropfen entgegenwirken.
EuroPat v2

On the one hand, the filling compound FC should be soft enough to avoid a mechanical stressing of the light waveguide fibers LW during bending and, on the other hand, should be stable enough that a flow-out or drip-out of the filling compound is suppressed, even at higher temperatures.
Die Füllmasse FC soll einerseits ausrei­ chend weich sein, um beim Biegen eine mechanische Bean­spruchung der Lichtwellenleiterfaser LW zu vermeiden und andererseits so stabil, daß ein Ausfließen oder Austrop­fen auch bei höheren Temperaturen unterbleibt (eingangs genannte Punkte a bis f).
EuroPat v2

This results in the disadvantage that the mixture tends to continue to flow or drip out of the tip of the mixer tube at the end of a "shove", this being the case especially with relatively thin media.
Hierbei ergibt sich der Nachteil, dass das Gemisch dazu neigt, jeweils am Ende eines "Schubes" aus der freien Mündung des Mischerrohres nachzufliessen oder zu tropfen, was besonders bei relativ dünnflüssigen Medien der Fall ist.
EuroPat v2

A light even pressure downwards on the bellows means toward the retaining and supporting member causes the liquid to drip out of the tube.
Durch ein leichtes, gleichmäßiges Niederdrücken des Balges in Richtung Halte- und Stützvorrichtung wird das Austropfen der Flüssigkeit aus dem Röhrchen ermöglicht.
EuroPat v2

With the Zombie Blood Capsules you complete every zombie make-up with a really impressive effect - the fx blood will drip out of your mouth and your fellow men will not doubt that you are an undead.
Mit den Zombie Blut Kapseln ergänzt du jedes Zombie Make-up um einen richtig eindrucksvollen Effekt - dir wird das Filmblut aus dem Mund tropfen und deine Mitmenschen werden nicht anzweifeln, dass du ein Untoter bist.
ParaCrawl v7.1