Translation of "Drive housing" in German

It is mounted rigidly in a drive housing that is separate from the support cap.
Dieses ist in einem vom Abstützbock separaten Getriebegehäuse starr gelagert.
EuroPat v2

In this way, it is quite easy to arrange for the motor to be outside the drive housing.
Hierdurch ist es ohne weiteres möglich, den Motor außerhalb des Getriebegehäuses anzuordnen.
EuroPat v2

The hydraulic cylinder is located below the drive housing and is connected thereto.
Der Hydraulikzylinder liegt unterhalb des Getriebegehäuses und ist mit diesem verbunden.
EuroPat v2

In drive housing 1, a permanent magnet rotor 5 is mounted on a flywheel 4 .
Im Antriebsgehäuse 1 ist an einer Schwungscheibe 4 ein Permanentmagnetläufer 5 angeordnet.
EuroPat v2

The belt 44 is fastened by a clamping device 79 to the drive housing 32.
Der Riemen 44 ist über eine Klemmeinrichtung 79 am Antriebsgehäuse 32 befestigt.
EuroPat v2

Consequently contamination of parts of the drive housing is unavoidable.
Dadurch sind Kontaminationen von Teilen des Getriebegehäuses unvermeidbar.
EuroPat v2

The gear housing 6 including the actuating drive housing 7 is closed by a housing cover 9 .
Das Getriebegehäuse 6 einschließlich des Antriebsgehäuses 7 wird von einem Gehäusedeckel 9 verschlossen.
EuroPat v2

The connecting sleeve 26 is fitted on the flange-like end of the drive housing 30.
Der Aufnahmestutzen 26 ist auf das flanschförmig ausgebildete Ende des Antriebsgehäuses 30 aufgesetzt.
EuroPat v2

A non-seen electric drive motor and an overload coupling are arranged in the drive housing 26.
Im Antriebsgehäuse 26 sind nicht sichtbar ein An­triebselektromtor und eine Überlastkupplung angeordnet.
EuroPat v2

A motor housing simultaneously forms the drive housing.
Ein Motorgehäuse bildet gleichzeitig das Antriebsgehäuse.
EuroPat v2