Translation of "Driven away" in German

Hundreds of thousands of people have been driven away or have fled in the face of rioting.
Hunderttausende wurden vertrieben oder flohen vor Ausschreitungen.
Europarl v8

Has got back on that bus and driven away.
Sie ist wieder in den Bus gestiegen und weggefahren.
OpenSubtitles v2018

Uh, I've driven them away because I didn't think I deserved them, but I want to change.
Ich habe sie vertrieben, weil ich dachte, ich verdiene sie nicht,
OpenSubtitles v2018

I should've just driven away with you.
Ich wäre einfach mit dir weggefahren.
OpenSubtitles v2018

And I had to live knowing that I had driven you away.
Und ich musste damit leben, dass ich dich vertrieben hatte.
OpenSubtitles v2018

He would never have driven so far away on her birthday.
Er wäre an ihrem Geburtstag nie so weit weggefahren.
OpenSubtitles v2018

Perhaps prayer has driven them away.
Vielleicht haben die Gebete sie vertrieben.
OpenSubtitles v2018

I've driven everyone away with my suffocating need for control.
Ich habe jeden vertrieben mit meinem übermächtigen Wunsch nach Kontrolle.
OpenSubtitles v2018

The explosions were so loud, they have driven him far away.
Die Explosionen waren so laut, dass sie ihn vertrieben.
OpenSubtitles v2018

My wife saw her being driven away against her will!
Meine Frau sah, dass sie gegen ihren Willen weggefahren wurde!
OpenSubtitles v2018