Translation of "Driven from" in German

They are not refugees: they have been driven from their homes.
Sie sind keine Flüchtlinge: sie wurden aus ihren Häusern vertrieben.
Europarl v8

The yeomanry too were driven from the summit.
Die Miliz wurde vom Gipfel zurückgeworfen.
Wikipedia v1.0

There, no fatigue shall smite them, nor shall they ever be driven from it'
Darin widerfährt ihnen weder Mühsal, noch werden sie daraus vertrieben.
Tanzil v1

We've driven from San Francisco to Los Angeles on Highway 1.
Wir sind auf dem Highway 1 von San Francisco nach Los Angeles gefahren.
TED2020 v1

She could have driven from almost anyplace in town.
Damit könnte sie von fast jedem Ort in der Stadt losgefahren sein.
OpenSubtitles v2018

The Borgia must and will be driven from the city.
Die Borgia werden aus der Stadt vertrieben.
OpenSubtitles v2018

A guy I know has driven from Paris to see me.
Ein Kerl, den ich aus Paris kenne, kommt vorbei.
OpenSubtitles v2018

These people have been driven from their villages.
Sie wurden aus ihren Dörfern vertrieben.
OpenSubtitles v2018

Without Babylon 4 the Shadows would not have been defeated and driven from Z'ha'dum.
Ohne babylon 4 wären die Schatten nicht von Z'ha'dum vertrieben worden.
OpenSubtitles v2018

We've driven them from their ancestral homes.
Wir haben sie vom Grund ihrer Ahnen vertrieben.
OpenSubtitles v2018

She was driven from her home by Albanian terrorists.
Aus ihrem Haus vertrieben von albanischen Terroristen.
OpenSubtitles v2018