Translation of "Drop of blood" in German

A drop of blood may appear.
Dabei kann ein Tropfen Blut erscheinen.
ELRC_2682 v1

And so we can look at literally hundreds of thousands of features at once out of that drop of blood.
Und so können wir buchstäblich aus diesem Tropfen Blut hunderttausende Merkmale gleichzeitig betrachten.
TED2013 v1.1

One drop of blood and out she goes.
Ein Tropfen Blut reicht und weg ist sie.
OpenSubtitles v2018

Not a drop of English blood soiled this land.
Nicht ein Tropfen englischen Blutes hat dieses Land getränkt.
OpenSubtitles v2018

You'll find at least a drop of German blood in your veins
Du wirst in deinen Adern auch mindestens einen Tropfen deutschen Blutes finden.
OpenSubtitles v2018

I say save England without spilling one drop of English blood.
England zu retten, ohne einen Tropfen englischen Blutes zu vergießen.
OpenSubtitles v2018

It was right here, that he shed his last drop of blood.
Er hat hier seinen letzten Tropfen Blut vergossen.
OpenSubtitles v2018

One drop of Koen's blood activated it.
Ein Tropfen von Koens Blut hat es aktiviert.
OpenSubtitles v2018

Like a drop of blood carrying DNA.
Wie ein Tropfen Blut DNS transportiert.
OpenSubtitles v2018

Under a Mozart fugue, we suddenly see a drop of blood.
Begleitet von einer Mozart-Fuge sehen wir plötzlich einen Tropfen Blut.
OpenSubtitles v2018

We didn't find a body or single drop of blood or any damage at all.
Wir fanden keine Leiche oder einen einzigen Tropfen Blut, oder irgendwelche Schäden.
OpenSubtitles v2018

I wiped off the drop of blood and I appoached the hole.
Ich wischte den Blutstropfen weg und näherte mich dem Loch.
OpenSubtitles v2018

He needs every last drop of your blood in your body.
Er braucht jeden einzelnen Blutstropfen, der durch deinen Körper fließt.
OpenSubtitles v2018

Silas needs every last drop of your blood to cure himself, Katherine.
Silas braucht jeden Tropfen deines Blutes um sich zu heilen, Katherine.
OpenSubtitles v2018

Because all she needed was a drop of her blood.
Alles, was sie brauchte, war ein Tropfen von ihrem Blut.
OpenSubtitles v2018

We're just gonna use a drop of Troubled blood.
Wir benutzen einfach einen Tropfen Blut eines Betroffenen.
OpenSubtitles v2018

Not a drop of blood of Ulysses' family will be spilled.
Kein Tropfen Blut von Odysseus' Familie wird vergossen.
OpenSubtitles v2018