Translation of "Drowning in" in German

Well it turns out the schools are literally drowning in law.
Es zeigt sich, dass Schulen geradezu im Gesetzessumpf ertrinken.
TED2013 v1.1

And yes they die, drowning in their own fluids, of pneumonia.
Dann sterben sie, ertrunken in ihren eigenen Flüssigkeiten von der Lungenentzündung.
TED2020 v1

How come you go skating and enjoying yourself when your poor little schoolmate's still damp from drowning in the bay, huh?
Wie kannst du dich nur amüsieren, wo gerade dein Klassenkamerad ertrunken ist?
OpenSubtitles v2018

Left him drowning his sorrows in a bar.
Er ertränkt seine Sorgen in der Bar.
OpenSubtitles v2018

Someone spat on me and now I'm drowning in the spittle.
Jemand hat mich bespuckt und ich bin darin ertrunken.
OpenSubtitles v2018

I haven't seen a good drowning in years!
Ich habe seit Jahren kein gutes Ertrinken mehr gesehen!
OpenSubtitles v2018

If Tonkin wanted to give us up we'd be drowning in our own blood.
Würde Tonkin uns aufgeben wollen, würden wir in unserem eigenen Blut ertrinken.
OpenSubtitles v2018

I'll be drowning my sorrows in a marathon of my new favorite true-crime show,
Ich werde meine Sorgen in einem Marathon meiner neuen Lieblings-Verbrechens-Show ertränken.
OpenSubtitles v2018

When I'm done with you, you'll be drowning in mistakes.
Wenn ich mit dir fertig bin, wirst du im Fehlverhalten ertrinken.
OpenSubtitles v2018

That's what Mitch was saying when he was drowning in the toxic waste.
Davon sprach doch Mitch, als er im Giftmüll ertrank.
OpenSubtitles v2018

I am drowning in a sea of orange.
Ich ertrinke in einem orangen See.
OpenSubtitles v2018

His youth and vigor are drowning in blood and phlegm.
Seine Jugend und Vitalität ersaufen in Blut und Schleim.
OpenSubtitles v2018

I had a dream Bandon was alone, drowning in a sea of black.
Ich träumte, dass Bandon allein war und in einer schwarzen Masse ertrinkt.
OpenSubtitles v2018

Then, I'm drowning in Bukkake at this point.
Dann ertrinke ich gerade in Bukkake.
OpenSubtitles v2018

So, he's basically drowning them in tar.
Also, im Grunde ertränkt er sie im Teer.
OpenSubtitles v2018

We were already drowning in all the lies we had to tell.
Wir ertranken bereits in all den Lügen die wir erzählen mussten.
OpenSubtitles v2018