Translation of "Drug pusher" in German

Oh, you're a drug pusher?
Oh, du bist ein Drogenschieber?
OpenSubtitles v2018

He's nothing but a two-faced drug pusher.
Er ist ein heuchlerischer Drogendealer.
OpenSubtitles v2018

These are their statements naming Chief Karlin as the number-one drug pusher from here to Oxnard.
Hier sind ihre Aussagen dass Chief Karlin der wichtigste Pusher weit und breit ist.
OpenSubtitles v2018

Since his wild and stylised drug dealer trilogy "Pusher," Director Winding Refn has been seen as a kind of Danish version of Quentin Tarantino, but stoically refuses to make his works accessible to the mainstream by using a little more humour or to the art house by displaying less brutality.
Regisseur Winding Refn gilt seit seiner wilden und gestylten Drogendealer-Trilogie "Pusher" als eine Art dänische Version von Quentin Tarantino, weigert sich aber stoisch, seine Werke mit etwas mehr Humor dem Mainstream oder etwas weniger Brutalität dem Arthouse zugänglich zu machen.
WMT-News v2019

One of the thieves, Chillum, a drug pusher and addict, helps Krishna get a job at the Grant Road Tea Stall.
Einer der Diebe, Chillum, ein drogenabhängiger Drogendealer, hilft Krishna eine Arbeit beim "Grant Road Tea Stall" zu bekommen.
Wikipedia v1.0

One of the thieves, Chillum, a drug pusher and addict, helps Krishna to get a job at the Grant Road Tea Stall, and becomes a mentor of sorts to Krishna.
Einer der Diebe, Chillum, ein drogenabhängiger Drogendealer, hilft Krishna eine Arbeit beim Grant Road Tea Stall zu bekommen.
WikiMatrix v1

You're a drug pusher.
Du bist Drogenschieber.
OpenSubtitles v2018

A closer look at the .38-caliber pistol allegedly used by policeman and alleged drug pusher Bobby Orit, following a "shootout" during a drug buy-bust operation on July 21, 2016.
Eine nähere Betrachtung der .38-Kaliber-Pistole, die angeblich vom Polizisten und mutmaßlichen Drogendealer Bobby Orit bei einer Schießerei während einer Buy-Bust-Operation am 21. Juli 2016 verwendet wurde.
ParaCrawl v7.1

People knew who the drug-pushers were.
Die Menschen wußten, wer die Drogenschieber waren.
Europarl v8

Nobody got hurt, and those drug pushers are gonna be off the street for a long time.
Niemand wurde verletzt und die Dealer werden der Straße lange fern bleiben.
OpenSubtitles v2018

Let's say that it is a hangout for drug pushers.
Sagen wir, dass es ein Treffpunkt für Drogendealer ist.
OpenSubtitles v2018

Even drug pushers get some kind of support from the Australian embassy...
Sogar Drogenhändler bekommen Unterstützung von der australischen Botschaft....
ParaCrawl v7.1

I want to know how drug pushers can take over an apartment building right under your noses.
Ich will wissen, wie Drogenhändler ein ganzes Haus in ihre Gewalt bringen können?
OpenSubtitles v2018

The days of kid-glove treatment for drug pushers and the unseen drug barons must end.
Die Zeiten, in denen die Drogenhändler und die unsichtbaren Drogenbarone mit Glacéhandschuhen behandelt wurden, müssen vorbei sein.
Europarl v8

Police activity against criminals, thieves, the Mafia, drug pushers, illegal immigrants, must not be reduced - it must be increased and integrated into the European structures.
Das Vorgehen der Polizei gegen Kriminelle, gegen die Mafia, Drogenhändler und illegale Einwanderer sollte nicht eingeschränkt, sondern ausgebaut und in die europäischen Strukturen übernommen werden.
Europarl v8

In actual fact, for many years, the UN has been maintaining a position against drug producers and pushers, clearly indicating the degree to which the different substances are dangerous and vehemently upholding the need to combat illegal trafficking and the spread of crime at all levels.
Die UNO hat nämlich schon vor vielen Jahren Position gegen die Drogenhersteller und -Dealer bezogen, indem sie ganz klar auf den Gefährlichkeitsgrad der verschiedenen Substanzen hinwies und nachdrücklich die Forderung unterstützte, den illegalen Drogenhandel und die Ausbreitung der Drogenkriminalität auf allen Ebenen zu bekämpfen.
Europarl v8

Denise was on campus to try to bust the drug pushers who killed one of your son's classmates.
Denise war in der Schule, um die Dealer zu schnappen, die eine Kollegin Ihres Sohnes töteten.
OpenSubtitles v2018