Translation of "Drug traffic" in German

They're involved in everything From extortion to drug traffic
Sie sind in alles involviert, von Erpressung bis Drogenhandel.
OpenSubtitles v2018

I'm breaking the story on the drug traffic around here.
Ich schreibe an einer Story über den Drogenhandel hier.
OpenSubtitles v2018

She swallowed everything, Amsterdam, drug traffic, all that?
Hat er alles geschluckt, Amsterdam, den Drogenhandel?
OpenSubtitles v2018

These crimes range from swindling and racket to drug traffic, pedophilia and murders.
Diese Verbrechen reichen von Schwindel und Erpressung zu Drogenhandel, Pädophilie und Mord.
ParaCrawl v7.1

This strange overlap of democracy and drug traffic won’t last.
Diese merkwürdige Identifizierung von Demokratie und Drogenhandel wird nicht von Dauer sein.
ParaCrawl v7.1

More than 20 percent of the overall drug traffic coming from Afghanistan is marketed inside Russia.
Mehr als 20 Prozent des gesamten Drogenhandel aus Afghanistan wird in Russland vermarktet.
ParaCrawl v7.1

He is involved in theft and drug traffic and itself is the addict.
Er ist im Diebstahl und dem Handel mit den Drogen verwickelt, und selbst ist Rauschgiftsüchtige.
ParaCrawl v7.1

And the failure of nations to take on the international drug traffic, today, is one of the major problems internationally.
Und eines der großen Probleme international ist, daß die Länder den Drogenhandel nicht richtig bekämpfen.
ParaCrawl v7.1

In short, along route traced by the drug traffic that begins in Afghanistan.
Auf dem Weg also, den der Drogenhandel geht, der in Afghanistan seinen Ausgang nimmt.
ParaCrawl v7.1

The illicit production of the opium poppy, coca leaf and cannabis is the major source of drug traffic.
Der unerlaubte Anbau von Schlafmohn, Coca-Sträuchern und Cannabis ist die größte Quelle des Drogenhandels.
ParaCrawl v7.1

Are there economic and political interests outside Afghanistan which foment the drug traffic?
Wird der afghanische Drogenhandel von wirtschaftlichen und politischen Interessen genährt, die von außen kommen?
ParaCrawl v7.1

Finally, in our opinion, to debate issues inherent to the agreement like free movement of persons, asylum policies, external frontiers, legal information, the fight against the drug traffic, international fraud and organized crime, we need to open up a discussion which will end in the abolition of the unanimity rule in the Council.
Schließlich sollte für die Bereiche des Übereinkommens, die den freien Personenverkehr, die Asylpolitik, die Außengrenzen, die Rechtshilfe, die Bekämpfung des Drogenhandels, die internationalen Betrügereien und die organisierte Kriminalität betreffen, die Aufhebung der Einstimmigkeitsregel für Ratsbeschlüsse zur Diskussion gestellt werden.
Europarl v8

But, more generally and, I would say more fundamentally, the weakening of State law in Colombia is linked to the size of the drug traffic in the country and the financial resources that this traffic generates.
Aber allgemeiner betrachtet, ich würde sagen, grundsätzlicher betrachtet ist die Schwächung des Rechtsstaates in Kolumbien verknüpft mit der Bedeutung des Drogenhandels in diesem Land und mit den Geldmitteln, die dieser Handel erzeugt.
Europarl v8

We have stated that there were alternative crops to the drug traffic, which accounts for world movements of 500, 000 million dollars.
Wir treten dafür ein, daß es alternative Anbaukulturen zum Anbau von Drogen geben muß, weil weltweit 500 Milliarden Dollar mit Drogenhandel verdient werden.
Europarl v8