Translation of "Drugged" in German

They kidnapped me, drugged me, and then brainwashed me.
Ich wurde entführt, unter Drogen gesetzt und dann einer Gehirnwäsche unterzogen.
Tatoeba v2021-03-10

I could get mugged or drugged or something worse.
Ich könnte überfallen oder betäubt werden, oder etwas Schlimmeres.
TED2020 v1

I deny that I drugged her.
Ich leugne, sie betäubt zu haben.
OpenSubtitles v2018

I wasn't drugged. And Christine DuBois didn't sing.
Ich wurde nicht betäubt, und Christine DuBois hat nicht gesungen.
OpenSubtitles v2018

Do you deny having me drugged?
Leugnest du, mich unter Drogen gesetzt zu haben?
OpenSubtitles v2018

They appear to be drugged, captain.
Sie scheinen unter Drogen zu stehen, Jim.
OpenSubtitles v2018

I want to know if Kate O'Malley had been drugged.
Ich will wissen, ob Kate O'Malley unter Drogen gesetzt wurde.
OpenSubtitles v2018

No, it's Tony's drugged tea, not mine.
Es geht um Tonys Betäubungstee, nicht meiner.
OpenSubtitles v2018

And he told me about the submarine and drugged tea.
Und er hat mir vom U-Boot erzählt und von dem Betäubungstee.
OpenSubtitles v2018

Say the woman drugged me.
Sagen wir, sie setzte mich unter Drogen.
OpenSubtitles v2018

He may be drugged, hypnotised or psychotic.
Vielleicht Drogen, Hypnose, oder er ist psychotisch.
OpenSubtitles v2018