Translation of "Drugs" in German

How can you stop young people turning to drugs?
Wie kann man vermeiden, daß Jugendliche zu Drogen greifen?
Europarl v8

The situation is very similar when we come to drugs.
Nun, bei den Drogen ist es fast dasselbe.
Europarl v8

For these are our drugs.
Das sind, verzeihen Sie, unsere Drogen.
Europarl v8

Let us remember this and not demonize other people's drugs.
Dies sollten wir bedenken und nicht die Drogen der anderen verteufeln!
Europarl v8

Drugs are, however, primarily a social and political issue.
Aber das Drogenproblem ist in höchstem Grad eine soziale und politische Frage.
Europarl v8

Every Member of this House knows the source of these drugs.
Jedes Mitglied des Parlaments kennt die Herkunft dieser Drogen.
Europarl v8

Combating the problem of synthetic drugs is one of the most important elements of this programme.
Die Bekämpfung synthetischer Drogen stellt eines der wichtigsten Elemente dieses Programms dar.
Europarl v8

What about the harmonization of drugs policy in the European Union?
Was ist denn mit einer harmonisierten Drogenpolitik in der Europäischen Union?
Europarl v8

A lot of this violent crime is associated with an increased traffic in illicit drugs.
Ein Großteil dieser Gewalttaten geht auf den steigenden Handel mit verbotenen Drogen zurück.
Europarl v8

The trafficking and use of synthetic drugs is on the increase.
Der Handel mit synthetischen Drogen und deren Verwendung nehmen zu.
Europarl v8

Secondly: amphetamines and other synthetic drugs are now being produced in Eastern Europe.
Zweitens: In Osteuropa werden jetzt Amphetamin und andere synthetische Drogen hergestellt.
Europarl v8

Could you please give me clarification on gelatin and medical drugs?
Gelatine und Medikamente, können Sie mir da nähere Auskunft zu geben.
Europarl v8

Finally, I would like to agree with Mrs Oomen-Ruijten's question regarding the use of medical drugs.
Abschließend möchte ich mich der Frage von Frau Oomen-Ruijten bezüglich der Medikamente anschließen.
Europarl v8

They also want these drugs to be regulated.
Sie wollen auch, daß die Abgabe dieser Drogen reguliert wird.
Europarl v8

We need to say a decisive "no' to all drugs.
Es muß ein entschiedenes "Nein" zu sämtlichen Drogen gesagt werden.
Europarl v8

Synthetic drugs are dangerous even if they are often trivialised.
Synthetische Drogen sind gefährlich, auch wenn sie oft banalisiert werden.
Europarl v8

There is a drugs problem in Ireland.
Es gibt ein Drogenproblem in Irland.
Europarl v8

I also object to the fact that the report attempts to interfere in the Member States' policies on drugs.
Ich mißbillige auch die Einmischung des Berichts in die Drogenpolitik der Mitgliedstaaten.
Europarl v8