Translation of "Ductile" in German

Castings are made of grey or ductile iron.
Die Gusserzeugnisse werden aus grauem oder aus duktilem Eisen hergestellt.
DGT v2019

Thus, one obtains as the intermediate conductor product, a long wire which is sufficiently ductile.
Man erhält so als Leitervorprodukt einen langen Draht, der ausreichend duktil ist.
EuroPat v2

There was obtained a ductile gold film which did not break even with sharp bending.
Es wird eine duktile Goldfolie erhalten, die auch beim Knicken nicht bricht.
EuroPat v2

Thereby a wire is obtained, as the intermediate conductor product, which is sufficiently ductile.
Dadurch erhält man als Leitervorprodukt einen langen Draht, der ausreichend duktil ist.
EuroPat v2

Ductile shear zones start at greenschist facies conditions and are therefore bound to metamorphic terranes.
Duktile Scherzonen beginnen im Grünschieferbereich und sind daher an metamorphe Terrane gebunden.
WikiMatrix v1

Besides these ductile active solders, brittle active solders can be used in the invention.
Ausser diesen duktilen Aktivloten können bei der Erfindung auch spröde eingesetzt werden.
EuroPat v2

Furthermore, a reduction of the stress corrosion of the core material is achieved with the ductile coat.
Außerdem wird durch den duktilen Überzug eine Verminderung der Spannungsrißkorrosion des Kernmaterials erreicht.
EuroPat v2

At the same time, the solder is transformed into a ductile state by the solution heat treatment.
Gleichzeitig wird durch den Lösungsglühvorgang das Lot in einen duktilen Zustand gebracht.
EuroPat v2

For example, ductile layers can be applied first which are then covered by ceramic layers.
Z.B. werden zuerst duktile Schichten und anschließend keramische Schichten aufgebracht.
EuroPat v2

The blade root is formed by a ductile casting having a non-directional structure.
Der Schaufelfuss ist von einem duktilen Gusskörper mit nichtgerichteter Struktur gebildet.
EuroPat v2

This composite section is then in turn connected to the aluminum base-section via the ductile aluminum retaining section.
Erst dieses Verbundprofil ist seinerseits über das duktile Aluminium-Halteprofil mit dem Aluminium-Trägerprofil verbunden.
EuroPat v2

Preferably, the sleeve is formed of a ductile material, particularly of metal.
Die verwendete Hülse besteht zweckmässig aus duktilem Material, insbesondere Metall.
EuroPat v2

The sleeve 3 is formed of a ductile and, preferably, corrosion-proof material.
Die Hülse 3 besteht aus duktilem, vorzugsweise nicht korrodierendem Material.
EuroPat v2