Translation of "Due process of law" in German

Due process of law excludes military commissions.
Ein ordentliches Gerichtsverfahren schließt den Einsatz von Militärkommissionen aus.
Europarl v8

All political prisoners must be released or tried under due process of law.
Alle politischen Gefangenen müssen freigelassen werden oder ein ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren erhalten.
Europarl v8

Included in this right is the right to the due process of law, including:
In diesem Recht enthalten ist das Recht auf ein ordentliches Gerichtsverfahren, einschließlich:
ParaCrawl v7.1

Abundant testimony was provided of unlawful arrests and detentions, without due process of law.
Zahlreiche Aussagen über illegale Verhaftungen und Inhaftierung ohne ordentlichen Rechtsweg wurden vorgelegt.
ParaCrawl v7.1

Finally, the police sentenced her to one year of forced labour without due process of law.
Schließlich verurteilte die Polizei sie ohne rechtliches Verfahren zu einem Jahr Zwangsarbeitslager.
ParaCrawl v7.1

This lack of transparency shows that Mr Nadarkhani has not been afforded due process of law.
Diese Intransparenz zeugt davon, dass Nadarkhani kein rechtsstaatliches Verfahren zuteil wird.
ParaCrawl v7.1

Above all, perpetrators of violence against women should be prosecuted and tried under due process of law.
Zuallererst müssen Gewalttäter gegen Frauen strafrechtlich verfolgt und im Sinne des Gesetzes vor Gericht gebracht werden.
News-Commentary v14

But the fact of the matter is that she was convicted of terrorist offences by due process of law.
Tatsache ist jedoch, daß sie in einem ordentlichen Verfahren terroristischer Vergehen über führt wurde.
EUbookshop v2

I know you say there is a due process of law..."
Ich weiß, Sie werden sagen, dass es einen ordnungsgemäßen Prozessverlauf gibt..."
ParaCrawl v7.1

The German Government has on several occasions expressed its concerns and doubts that the trial was conducted with due process of law.
Die Bundesregierung hat mehrfach ihre Sorge angesichts der Zweifel an einem rechtsstaatlichen Verfahren ausgedrückt.
ParaCrawl v7.1

If there are criminal charges under common law against some of the prisoners, they should be judged by due process of law.
Wenn in strafrechtlicher Hinsicht gegen einige dieser Gefangenen Anschuldigungen vorliegen, dann müssen sie nach ordentlichen Rechtsgrundsätzen vor Gericht gestellt werden.
Europarl v8

Of course, this Parliament is strongly concerned about individual liberty and the due process of law, and rightly so, but we should recognise that some detainees do present a problem.
Natürlich sorgt sich dieses Parlament sehr um individuelle Freiheiten und ein ordentliches Gerichtsverfahren, und das ist auch richtig so, aber wir sollten erkennen, dass einige der Gefangenen wirklich ein Problem darstellen.
Europarl v8

However, it is not willing to single out individual Member States and condemn them summarily before the due process of law has been completed.
Sie ist jedoch nicht bereit, einzelne Mitgliedstaaten herauszupicken und sie mir nichts, dir nichts zu verurteilen, bevor ein ordnungsgemäßes Verfahren durchgeführt wurde.
Europarl v8

It has also spoken on what due process of law means; these two fundamental human rights issues are at stake in the case of al-Nashiri.
Es hat auch darüber gesprochen, was ein ordentliches Gerichtsverfahren impliziert. Diese beiden grundlegenden Menschenrechtsthemen stehen im Fall al-Nashiri auf dem Spiel.
Europarl v8

They should either be charged or tried under due process of the law, or released forthwith.
Sie sollten entweder angeklagt oder nach den Regeln des Rechts vor Gericht gestellt oder aber unverzüglich freigelassen werden.
Europarl v8

I strongly condemn that assassination. I wholly support Parliament's call for a thorough investigation and for the prosecution of the perpetrators in accordance with the due process of law.
Ich verurteile nachdrücklich diesen Mord und unterstütze von ganzem Herzen die Forderung des Parlaments nach einer gründlichen Untersuchung und nach Strafverfolgung der Täter entsprechend dem ordnungsgemäßen rechtlichen Verfahren.
Europarl v8

Only the due process of law in full transparency can prevent further damage to Egypt's international standing.
Nur ein ordnungsgemäßes Verfahren auf gesetzlicher Grundlage und in voller Transparenz kann weiteren Schaden für das Ansehen Ägyptens in der Welt abwenden.
Europarl v8

What that means is that, if a person is suspected of terrorism, the proof that he or she is one can be obtained only by him or her being subject to the due process of law.
Das bedeutet, wenn eine Person des Terrorismus verdächtigt wird, dann kann der Beweis, dass es sich um einen Terroristen handelt, nur dadurch erbracht werden, dass diese Person einem rechtsstaatlichen Verfahren unterworfen wird.
Europarl v8

Those communications sought the protection of individuals whose rights had allegedly been violated with no due process of law or, more generally, drew attention to global phenomena and developments threatening the full enjoyment of human rights.
Durch diese Mitteilungen sollten Personen geschützt werden, deren Rechte ohne ordentliche Gerichtsverfahren mutmaßlich verletzt worden waren, oder ganz allgemein die Aufmerksamkeit auf weltweite Phänomene und Entwicklungen gelenkt werden, die den vollen Genuss der Menschenrechte gefährden.
MultiUN v1