Translation of "Dull life" in German

Oh, how dull, how tasteless life will be for them without me.
Oh, wie leer, wie geschmacklos wird ihr Leben ohne mich sein.
OpenSubtitles v2018

Why should one want to live out such a dull life for ever?
Warum sollte man ein so langweiliges Leben ewig leben wollen?
OpenSubtitles v2018

I have found a meaning to my dull life here.
Ich habe einen Sinn für mein träges Leben hier gefunden.
OpenSubtitles v2018

She said that I was genetically programmed to return to a dull pedestrian life with her.
Ich sei genetisch dazu programmiert, in unser langweiliges Leben zurückzukehren.
OpenSubtitles v2018

Think how dull your life would be without me.
Denk dran, wie öde dein Leben ohne mich wär.
OpenSubtitles v2018

If I've already done it, it'll be a dull life.
Wenn ich es schon getan hätte, wäre das Leben langweilig.
OpenSubtitles v2018

Suddenly I wanted to take my dull life to the next level.
Plötzlich wollte ich mein langweiliges Leben auf eine neue Ebene bringen!
OpenSubtitles v2018

But it's better to have a bitter happiness than... a gray, dull life.
Aber ein bitteres Glück ist besser, als... graues, fades Leben.
OpenSubtitles v2018

It was a dull and dreary life there on the old estate.
Es war ein einsames Leben, ein eintöniges Leben dort auf dem Gut.
ParaCrawl v7.1

Punks rebelled against dull, repetitive daily life in the GDR.
Punks rebellieren gegen den grauen, eintönigen Alltag in der DDR.
ParaCrawl v7.1

You might need to add some exciting elements into your dull works and life.
Sie müssen möglicherweise einige spannende Elemente in Ihren langweiligen arbeiten und Leben hinzuzufügen.
ParaCrawl v7.1

Rescued him from his old, dull life, but it keeps calling.
Ihn aus seinem alten, langweiligen Leben befreit, aber es ruft immer wieder an.
OpenSubtitles v2018

Always say 'yes,' otherwise you'll lead a very dull life.
Sagen Sie immer "Ja", sonst führen Sie ein sehr langweiliges Leben.
ParaCrawl v7.1

And what boy doesn't secretly wish for hidden powers to lift him out of his dull life into a special one?
Und welcher Junge wünscht sich nicht insgeheim verborgene Mächte, um aus seinem faden Leben ein besonderes zu machen?
OpenSubtitles v2018

His wife followed him there in January 1946, but she found life as the wife of an officer of the British Raj tedious, the social life dull, and the food generally "frustrating".
Sie folgte ihm im Januar 1946, fand jedoch das Leben als Offiziersgattin in der damals britischen Kolonie als langweilig, das Gesellschaftsleben eintönig und das Essen im Allgemeinen „frustrierend“.
WikiMatrix v1

When the inevitable dull life, to learn to protect themselves, do not give others the opportunity to harm the two, you can not afford to have injuries can not afford .
Wenn die unvermeidliche langweiliges Leben, lernen, sich selbst zu schützen, geben Sie nicht anderen die Gelegenheit, die beiden schaden, können Sie sich nicht leisten, Verletzungen nicht leisten können.
ParaCrawl v7.1

Russian trances have the ability to impress the most seasoned users and will dilute the dull everyday life of each admirer of the orientation.
Russische Trance die Möglichkeit haben, zu beeindrucken die meisten erfahrenen Anwender und verdünnen die grauen Alltag eines jeden Bewunderer der Orientierung.
ParaCrawl v7.1