Translation of "Duly considered" in German

These latter needs should be duly considered when drawing up the SEDP.
Diese Erfordernisse sind bei der Aufstellung des ESUP angemessen zu berücksichtigen.
DGT v2019

The comments submitted by the interested parties were duly considered.
Den Stellungnahmen der interessierten Parteien wurde gebührend Rechnung getragen.
DGT v2019

Interactions between provisions in different pillars should be duly considered.
Wechselwirkungen zwischen den Bestimmungen der verschiedenen Säulen müssen gebührend beachtet werden.
TildeMODEL v2018

Advance payment or settlement by credit card will be duly considered at the time of invoicing.
Vorauszahlungen oder Aufträge zur Abbuchung von Kreditkarten werden bei der Rechnungsstellung berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

This horizontal aspect must be duly considered in this Regulation.
Dieser horizontale Aspekt muss in dieser VO gebührend berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

Economies of scope duly considered for the IPO of the Deutsche Bahn?
Verbundvorteile für den Börsengang der Deutschen Bahn ausreichend berücksichtigt?
ParaCrawl v7.1

Any arguments of the applicant should be duly considered and dealt with in the communication.
Alle Argumente des Anmelders sollten gebührend berücksichtigt und im Bescheid behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

All the applicable conclusions of the study have been included in the impact assessment and duly considered for drafting the proposal.
Alle einschlägigen Schlussfolgerungen der Studie wurden in der Folgenabschätzung und in dem Vorschlag gebührend berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Impacts of the stability on the safety of the cosmetic product shall be duly considered.
Die Auswirkungen auf die Stabilität oder die Sicherheit des kosmetischen Mittels sind ordnungsgemäß zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

Their comments were duly considered, but were not such as to change the conclusions.
Ihre Stellungnahmen wurden berücksichtigt, doch ergaben sich daraus keine Änderungen an den vorstehenden Schlussfolgerungen.
DGT v2019

Comments submitted by interested parties were duly considered and, where appropriate, the findings have been modified accordingly.
Die Stellungnahmen interessierter Parteien wurden gebührend geprüft, gegebenenfalls wurden die Feststellungen entsprechend geändert.
DGT v2019

The comments submitted by the parties were duly considered, and, where appropriate, the findings have been modified accordingly.
Die Stellungnahmen der Parteien wurden gebührend geprüft und die Feststellungen, soweit angezeigt, entsprechend geändert.
DGT v2019

The comments submitted by the parties were duly considered, and, where appropriate, the findings were modified accordingly.
Die Stellungnahmen der Parteien wurden ordnungsgemäß geprüft und die Feststellungen, soweit angezeigt, entsprechend geändert –
DGT v2019

The comments submitted by the parties were duly considered and, where appropriate, the findings have been modified accordingly.
Die Stellungnahmen der Parteien wurden gebührend geprüft und die Feststellungen, soweit angezeigt, entsprechend geändert.
DGT v2019

The appellants made written submissions which were duly considered by the Enlarged Board of Appeal.
Die Beschwerdeführer reichten schriftliche Stellungnahmen ein, die von der Großen Beschwerdekammer geprüft wurden.
ParaCrawl v7.1

Cyber-security and data privacy aspects will be duly considered throughout the whole ICT infrastructure.
Die Aspekte der Cyber-Security und des Datenschutzes werden in der gesamten ICT-Infrastruktur gebührend berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

The oral and written comments submitted by the parties were duly considered, and, where appropriate, the findings have been modified accordingly.
Die mündlichen und schriftlichen Stellungnahmen der Parteien wurden gebührend geprüft und die Feststellungen, soweit angemessen, entsprechend geändert.
DGT v2019

I hope that the Parliamentary resolution on fighting the effects of fires will be duly considered by the European Commission and mobilised to intensify its own actions in this field.
Ich hoffe, dass die Entschließung des Parlaments zur Bekämpfung der Folgen von Bränden ordnungsgemäß von der Europäischen Kommission erwogen und mobilisiert wird, um ihre diesbezüglichen Maßnahmen zu verstärken.
Europarl v8

Should it be found in the further course of the investigation, on the basis of the on-going analysis of the data provided by the Turkish company that Turkey is more suitable as an analogue country, these new elements will be duly considered.
Sollte sich im weiteren Verlauf der Untersuchung aufgrund der laufenden Auswertung der von dem türkischen Unternehmen übermittelten Daten zeigen, dass sich die Türkei eher als Vergleichsland eignen würde, werden diese neuen Aspekte gebührend berücksichtigt werden.
DGT v2019

This report required particular attention in order to be balanced and adequately substantiated, so that the initiative of the European Parliament for a recommendation to the Council would be duly considered by it and would represent the views and demands of all sides in an exemplary manner.
Für den Bericht bedurfte es besonderer Umsicht, um sicherzustellen, dass er ausgewogen und hinreichend dokumentiert ist, damit die Initiative des Europäischen Parlaments für eine Empfehlung an den Rat gebührend gewürdigt und die Ansichten und Forderungen aller Seiten in exemplarischer Weise repräsentiert werden würden.
Europarl v8