Translation of "Dump valve" in German

This hydraulic load protection function includes a dump valve in the form of a mechanical check valve, which is located in a connecting line between the control valve device and the lift cylinder device parallel to a check valve that opens toward the lift cylinder device.
Diese hydraulische Lastschutzfunktion besteht aus einem Druckabschaltventil als mechanischem Sperrventil, das in einer Druckmittelleitung zwischen der Steuerventileinrichtung und der Hubzylindereinrichtung parallel zu einem in Richtung zur Hubzylindereinrichtung öffnenden Sperrventil angeordnet ist.
EuroPat v2

As soon as, during a lowering process, the pressure present in the connecting line is less than the spring bias of the spring, which acts as a pressure threshold, e.g. during the un-loading of the load handling means, the dump valve is actuated into the closed position and the connecting line is shut off so that the descending movement and thus the lowering of the load handling means stops abruptly.
Sobald während eines Senkenvorgangs der anstehende Druck in der Druckmittelleitung die Federvorspannung der Feder als Druckschwelle unterschreitet, beispielsweise beim Entlasten des Lastaufnahmemittels, wird das Druckabschaltventil in die Sperrstellung betätigt und die Druckmittelleitung abgesperrt, so dass die Senkenbewegung und somit der Senkenvorgang des Lastaufnahmemittels abrupt stoppt.
EuroPat v2

The pressure threshold of the dump valve, which is mechanically specified and set by the spring, equals the pressure in the connecting line that occurs when the load handling means are not loaded.
Die mechanisch von der Feder vorgegebene und eingestellte Druckschwelle des Druckabschaltventils entspricht demjenigen Druck in der Druckmittelleitung, der sich bei unbeladenem Lastaufnahmemittel einstellt.
EuroPat v2

The dump valve is actuated by a spring into a closed position and is held open by pressure present in the connecting line.
Das Druckabschaltventil ist von einer Feder in Richtung einer Sperrstellung und dem in der Druckmittelleitung anstehenden Druck in Richtung einer Durchflussstellung beaufschlagt.
EuroPat v2

With an attachment in the form of a baling or roller clamp as the load handling means, with which rolls of paper are handled, a dump valve of this type can prevent the destruction of the rolls of paper being carried when the roll of paper is set down in the designated location.
Bei einem als Ballen- oder Rollenklammer ausgebildeten Anbaugerät als Lastaufnahmemittel, mit dem Papierrollen gehandhabt werden, kann mit einem derartigen Druckabschaltventil eine Zerstörung von geklammerten Papierrollen beim Absetzen der Papierrolle auf einer Absetzfläche verhindert werden.
EuroPat v2

However, this load protection function can be realized with a dump valve only if a sufficiently heavy attachment is present to handle the load as load handling means, which, in the raised position, generates a sufficiently high pressure in the connecting line, for example if the weight of the attachment is greater than 500 kg, and if, when the load is being set down, it is clamped shut and therefore the load is held in place by clamps, so that a pressure of approximately 0 bars results in the connecting line when the load is set down on the designated surface.
Diese Lastschutzfunktion kann jedoch mit dem Druckabschaltventil nur realisiert werden, wenn ein ausreichend schweres Anbaugerät zur Lasthandhabung als Lastaufnahmemittel vorhanden ist, das im angehobenen Zustand einen ausreichend hohen Druck in der Druckmittelleitung erzeugt, beispielsweise wenn die Masse des Anbaugeräts größer 500 kg ist, und wenn beim Absetzen der Last diese geklammert und somit die Last durch Klammern fixiert ist, so dass ein Druck in der Druckmittelleitung beim Aufsetzen der Last auf der Absetzfläche von nahe 0 bar entsteht.
EuroPat v2

The self-regulating valve unit exhibits the dump valve for this purpose, which is acted upon only by the pressure prevailing on the side of the pump facing towards it, and not by any differential pressure.
Dazu weist die selbststeuernde Ventileinheit das Schnellablassventil auf, auf das nur der auf der ihm zugekehrten Seite der Pumpe herrschende Druck einwirkt, und kein Differenzdruck.
EuroPat v2

In one practical embodiment, the dump valve consists of a sleeve and a spring-assisted slide therein, which sleeve has at least one first opening, through which pressure medium from the cylinder/piston unit can flow, and which slide is capable of being displaced between a first position, in which it exposes the opening, and a second position, in which it conceals the opening.
In einer praktischen Ausführung besteht das Schnellablassventil aus einer Büchse und einem darin federunterstützten Schieber, welche Büchse zumindest eine erste Öffnung hat, durch die Druckmedium aus der Zylinder-Kolben-Einheit abströmen kann, und welcher Schieber zwischen einer ersten Stellung, in der er die Öffnung freigibt und einer zweiten Stellung, in der er die Öffnung verdeckt verschiebbar ist (Anspruch 2).
EuroPat v2

Also proposed in EP 1 256 478, which has not previously been published, are a reversible, controllable pump and a dump valve, which valve responds to the difference between the pressure generated by the pump and the pressure prevailing in the cylinder/piston unit.
Weiters ist in der nicht vorveröffentlichten EP 1 256 478 eine reversierbar steuerbare Pumpe und ein Schnellablassventil vorgeschlagen, das auf die Differenz zwischen dem von der Pumpe erzeugten und dem in der Zylinder-Kolben-Einheit herrschenden Druck anspricht.
EuroPat v2

The supply of pressure medium to the cylinder/piston unit thus takes place by circumventing the dump valve via the nonreturn valve, the spring of which is appropriately dimensioned.
Die Zufuhr von Druckmedium zur Zylinder-Kolben-Einheit erfolgt somit unter Umgehung des Schnellablassventiles über das Rückschlagventil, dessen Feder entsprechend dimensioniert ist.
EuroPat v2

This also means that, in the event of a fall in pressure, the nonreturn valve closes first, and then the dump valve opens.
Das bedeutet auch, dass bei Druckabfall zuerst das Rückschlagventil schließt und dann erst das Schnellablassventil öffnet.
EuroPat v2

All tiltrotators with the SS9 control system (4-hose) that have an integrated grab have a so-called 'dump valve' that prevents any possible pressure surge when changing direction and thereby preventing the risk of unwanted opening of the grab.
Alle Tiltrotatoren mit Steuersystem SS9 (4 Schläuche) mit integriertem Greifer verfügen über ein so genanntes Schnellablassventil, das potenzielle Druckstöße bei einer Richtungsänderung verhindert und somit die Gefahr für ein ungewolltes Öffnen des Greifers unterbindet.
ParaCrawl v7.1

The dual bladder model features a total of four (4) pull dump valves located:
Die Dual-Blase Modell verfügt über insgesamt vier (4) ziehen Ablaßventile befindet:
ParaCrawl v7.1

I wanted to open the dump valves on oil tankers and smother all those French beaches I'd never see.
Ich wollte die Ventile an Öltankern öffnen und französische Strände besudeln, die ich nie sehen würde.
OpenSubtitles v2018

During an ABS operation, by means of an interplay of fluid pressure increases and pressure reductions brought about by means of the pressure generator 52 (by opening the “dump” valves) an ABS control intervention is implemented.
Im ABS-Betrieb wird durch ein Zusammenspiel von mittels des Druckerzeugers 52 bewirkten Fluiddruckerhöhungen sowie Druckverringerungen (durch Öffnen der Ventile "Dump") ein ABS-Regeleingriff durchgeführt.
EuroPat v2

Three dump valves and an inflator with a stainless steel mechanism ensure inflation and deflation is always controlled and safe.
Drei Ablassventile und ein Inflator mit einem Edelstahlmechanismus gewährleisten, dass das Aufblasen und Ablassen immer kontrolliert und sicher ist.
ParaCrawl v7.1

Jobson Italia srl, has been involved in the metal-shipmaking sector since 1990 and is highly specialised in spare parts for Japaness and European marine diesel engines: jackets, pistons, cylinder heads, sprayers, valve seating, suction and dump valves, ball bearings, filters, thermocouples and anything else needed for naval maintenance.
Die Firma Jobson Italia srl, ist seit 1990 im Bereich der Schiffsmechanik tätig und auf die Lieferung von Ersatzteilen für Diesel-Schiffsmotoren aus Japan und Europa spezialisiert, wie Laufbuchsen, Kolben, Zylinderköpfe, Einspritzdüsen, Ventilsitze, Ansaug- und Ablassventile, Lager, Filter, Thermoelemente und alles weitere, was für die Schiffswartung erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1