Translation of "Dumping at sea" in German

She was filming cruise-shipworkers illegally dumping trash out at sea.
Sie filmte Kreuzschiffmitarbeiter, die illegal Müll im Meer entsorgten.
OpenSubtitles v2018

The Community has signed several international conventions banning dumping at sea.
Die Gemeinschaft hat mehrere internationale Übereinkommen unterzeichnet, die Einleitungen auf See verbieten.
EUbookshop v2

If only a small part of the costs are shared in the port dues, then there will always be an incentive for vessels to consider dumping their waste at sea.
Würde nur ein geringer Teil der Kosten in die Hafengebühren einbezogen, dann könnten Schiffe ihre Rückstände aus finanziellen Gründen womöglich doch wieder auf See verklappen.
Europarl v8

It is precisely because these plans are already being made and the proposal dovetails with them that I think the Commission proposal is a necessary, useful and viable attempt to prevent the dumping of waste at sea.
Eben weil solche Pläne existieren und der Vorschlag daran anknüpft, halte ich diesen Kommissionsvorschlag für nötig und sinnvoll sowie für einen gelungenen Versuch, die Entsorgung von Abfällen auf See zu vermeiden.
Europarl v8

Mr President, we are all familiar with pictures of birds and fish fighting that final, impossible battle against oil spills and other waste from our ships along our coastlines, because the international conventions which prohibit dumping at sea are not being enforced.
Herr Präsident, wir kennen alle die Bilder von Vögeln und Fischen, die einen aussichtslosen Kampf gegen Ölrückstände und andere Abfälle aus unseren Schiffen entlang der Küsten führen, weil die internationalen Konventionen nicht beachtet werden, denen zufolge das Verklappen von Abfällen ins Meer verboten ist.
Europarl v8

When it comes to the cleaning out of bilge for example, we can demand that there should be no dumping at sea because we have approved - and this Parliament supported this proposal - a Directive which obliges all the Member States to establish, in all Union ports of a certain level, the installations necessary for cleaning hulls and bilge in port, so that it is not necessary to clean them at sea, which has been the normal practice a for all these years and which is the cause of more than 90% of oil pollution year after year.
Wenn es beispielsweise um die Altölentsorgung geht, können wir fordern, dass keine Einleitungen ins Meer vorgenommen werden, denn wir haben eine Richtlinie beschlossen - dieses Parlament hat uns bei dem Vorschlag unterstützt -, die alle Staaten der Union verpflichtet, in allen Häfen der Union mit einem bestimmten Niveau die notwendigen Anlagen für die Reinigung der Tanker und die Entsorgung von Altöl in den Häfen vorzusehen, so dass keine Reinigung auf offener See erfolgen muss, was in all diesen Jahren übliche Praxis und die Ursache für mehr als 90 % der Jahr für Jahr auftretenden Ölverschmutzung war.
Europarl v8

However, further measures are required, including restrictions on the length of gear and measures to prevent the stripping and dumping of nets at sea.
Allerdings sind weitere Maßnahmen notwendig, wozu auch die Beschränkung der Länge des Fanggeräts und Maßnahmen zur Vermeidung des Entleerens und Zurücklassens von Netzen auf See gehören.
Europarl v8

Parliament would rather have succeeded with its demand for 'significant' to represent at least 90%, as this would have satisfied us, and there would no longer be any financial interest whatsoever in simply dumping waste at sea.
Wir als Parlament wären lieber mit unserer Forderung durchgekommen, dass "wesentlich " mindestens 90 % sind, denn das hätte die Erfüllung der Forderung des Parlaments bedeutet, und es gäbe keinerlei finanziellen Anreiz mehr, weiterhin Schiffsabfälle einfach ins Meer zu werfen.
Europarl v8

For example, when we see the example set by the IOPCF in the sad affair of the Prestige, when we observe the constant stream of incidents of fuel dumping at sea, we might think that there was still a lot to be done in order to make certain occupations aware of their liability.
Wenn man das Beispiel des IOPCF in der traurigen Angelegenheit der Prestige betrachtet oder das ständige Ablassen von Öl ins Meer, so wird einem klar, dass es viel zu tun gibt, in bestimmten gewerblichen Sektoren das Verantwortungsbewusstsein zu erhöhen.
Europarl v8