Translation of "Dungeon" in German

Burroughs and Willoughby are thrown into a dungeon in Omdurman with other enemies of the Khalifa.
Burroughs und Willoughby sitzen in einem Kerker in Khartoum.
Wikipedia v1.0

The princess was thrown into the castle's deepest dungeon.
Die Prinzessin wurde in den tiefsten Kerker des Schlosses geworfen.
Tatoeba v2021-03-10

When I am queen, I will lock up Tom in the dungeon.
Wenn ich Königin bin, werde ich Tom in den Kerker werfen lassen.
Tatoeba v2021-03-10

Furthermore, the opening to the dungeon of the tower was cleared.
Darüber hinaus wurde die Öffnung zum Verlies im Keller des Turmes freigelegt.
Wikipedia v1.0

He burned it down and took Rudolph prisoner and locked him up in the dungeon of Richenberg Castle.
Er ließ die Burg niederbrennen und sperrte Rudolf in Richenberg ins Verlies.
Wikipedia v1.0

Let's go down to that dungeon.
Gehen wir runter in dieses Verlies.
TED2013 v1.1

How would you like to have to clean nine rooms and a dungeon every day?
Was hältst du davon, jeden Tag 9 Zimmer und einen Kerker sauberzumachen?
OpenSubtitles v2018

You know I like to keep a neat dungeon.
Du weißt doch, dass ich den Kerker ordentlich haben möchte.
OpenSubtitles v2018

I have to get back to the dungeon.
Ich muss jetzt wieder in den Kerker.
OpenSubtitles v2018

Mom, may John and I be excused to go to the dungeon?
Mom, dürfen John und ich in den Kerker gehen?
OpenSubtitles v2018

We have a cop tied up in the dungeon.
Wir haben einen gefesselten Polizisten im Kerker.
OpenSubtitles v2018

The rest of the family's down in the dungeon.
Der Rest der Familie ist unten im Kerker.
OpenSubtitles v2018