Translation of "Duration and termination" in German
																						Furthermore,
																											in
																											order
																											to
																											strengthen
																											the
																											independence
																											of
																											distributors
																											and
																											repairers
																											from
																											their
																											suppliers,
																											minimum
																											periods
																											of
																											notice
																											should
																											be
																											provided
																											for
																											the
																											non-renewal
																											of
																											agreements
																											concluded
																											for
																											a
																											limited
																											duration
																											and
																											for
																											the
																											termination
																											of
																											agreements
																											of
																											unlimited
																											duration.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											sollten
																											zur
																											Stärkung
																											der
																											Unabhängigkeit
																											der
																											Händler
																											und
																											Werkstätten
																											von
																											den
																											Lieferanten
																											Mindestfristen
																											für
																											die
																											Ankündigung
																											der
																											Nichterneuerung
																											von
																											Vereinbarungen,
																											die
																											auf
																											eine
																											bestimmte
																											Dauer
																											abgeschlossen
																											wurden,
																											und
																											für
																											die
																											Kündigung
																											von
																											Vereinbarungen,
																											die
																											auf
																											unbestimmte
																											Dauer
																											abgeschlossen
																											wurden,
																											vorgesehen
																											werden.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						The
																											provisions
																											of
																											this
																											Directive
																											regarding
																											contracts,
																											transparency,
																											contract
																											duration
																											and
																											termination
																											and
																											switching
																											should,
																											therefore,
																											apply
																											to
																											all
																											elements
																											of
																											a
																											bundle,
																											except
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											other
																											rules
																											applicable
																											to
																											the
																											non-electronic
																											communications
																											elements
																											of
																											the
																											bundle
																											are
																											more
																											favourable
																											to
																											the
																											consumer.
																		
			
				
																						Die
																											in
																											dieser
																											Richtlinie
																											vorgesehenen
																											Bestimmungen
																											über
																											Vertragsbedingungen,
																											Transparenz,
																											Vertragslaufzeiten
																											und
																											die
																											Vertragsbeendigung
																											sowie
																											den
																											Betreiberwechsel
																											sollten
																											deshalb
																											auf
																											alle
																											Elemente
																											eines
																											Bündels
																											anwendbar
																											sein,
																											es
																											sei
																											denn,
																											andere
																											Vorschriften,
																											die
																											für
																											andere
																											Elemente
																											als
																											diejenigen
																											der
																											elektronischen
																											Kommunikation
																											gelten,
																											sind
																											für
																											den
																											Verbraucher
																											vorteilhafter.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											identity
																											and
																											the
																											conditions
																											governing
																											the
																											term,
																											the
																											duration
																											and
																											the
																											termination
																											of
																											office
																											of
																											the
																											persons
																											nominated
																											by
																											the
																											Supervisory
																											Body
																											for
																											appointment
																											or
																											renewal
																											as
																											persons
																											responsible
																											for
																											the
																											executive
																											management
																											and/or
																											as
																											members
																											of
																											the
																											administrative
																											bodies
																											of
																											the
																											transmission
																											system
																											operator,
																											and
																											the
																											reasons
																											for
																											any
																											proposed
																											decision
																											terminating
																											such
																											term
																											of
																											office,
																											shall
																											be
																											notified
																											to
																											the
																											regulatory
																											authority.
																		
			
				
																						Die
																											Namen
																											und
																											die
																											Regelungen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											Funktion,
																											Vertragslaufzeit
																											und
																											-beendigung
																											für
																											Personen,
																											die
																											vom
																											Aufsichtsorgan
																											als
																											Personen
																											der
																											obersten
																											Unternehmensleitung
																											und/oder
																											Mitglieder
																											der
																											Verwaltungsorgane
																											des
																											Übertragungsnetzbetreibers
																											ernannt
																											oder
																											wiederernannt
																											werden,
																											und
																											die
																											Gründe
																											für
																											vorgeschlagene
																											Entscheidungen
																											zur
																											Vertragsbeendigung
																											sind
																											der
																											Regulierungsbehörde
																											mitzuteilen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											identity
																											of,
																											and
																											the
																											conditions
																											governing
																											the
																											term,
																											the
																											duration
																											and
																											the
																											termination
																											of
																											office
																											of,
																											the
																											persons
																											nominated
																											by
																											the
																											Supervisory
																											Body
																											for
																											appointment
																											or
																											renewal
																											as
																											persons
																											responsible
																											for
																											the
																											executive
																											management
																											and/or
																											as
																											members
																											of
																											the
																											administrative
																											bodies
																											of
																											the
																											transmission
																											system
																											operator,
																											and
																											the
																											reasons
																											for
																											any
																											proposed
																											decision
																											terminating
																											such
																											term
																											of
																											office,
																											shall
																											be
																											notified
																											to
																											the
																											regulatory
																											authority.
																		
			
				
																						Die
																											Namen
																											und
																											die
																											Regelungen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											Funktion,
																											Vertragslaufzeit
																											und
																											-beendigung
																											für
																											Personen,
																											die
																											vom
																											Aufsichtsorgan
																											als
																											Personen
																											der
																											obersten
																											Unternehmensleitung
																											und/oder
																											Mitglieder
																											der
																											Verwaltungsorgane
																											des
																											Fernleitungsnetzbetreibers
																											ernannt
																											oder
																											wiederernannt
																											werden,
																											und
																											die
																											Gründe
																											für
																											vorgeschlagene
																											Entscheidungen
																											zur
																											Vertragsbeendigung
																											sind
																											der
																											Regulierungsbehörde
																											mitzuteilen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Conflict
																											studies
																											to
																											date
																											focus
																											overwhelmingly
																											on
																											the
																											onset
																											of
																											civil
																											war,
																											its
																											duration,
																											intensity,
																											termination
																											and
																											post-war
																											transitions.
																		
			
				
																						Bisher
																											beschränken
																											sich
																											Konfliktstudien
																											weitgehend
																											auf
																											den
																											Ausbruch,
																											die
																											Dauer,
																											Intensität
																											und
																											Beendigung
																											von
																											Bürgerkriegen
																											sowie
																											deren
																											Übergang
																											zu
																											Frieden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Beginning,
																											duration
																											and
																											termination
																											can
																											be
																											deferred
																											by
																											unforeseen
																											events
																											and
																											circumstances
																											beyond
																											the
																											range
																											of
																											the
																											supplier’s
																											influence.
																		
			
				
																						Beginn,
																											Dauer
																											und
																											Beendigung
																											können
																											sich
																											durch
																											unvorhersehbare
																											Ereignisse
																											und
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											des
																											Auftragnehmers
																											liegende
																											Umstände
																											verschieben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Agency
																											agreement
																											shall
																											mean
																											an
																											agreement
																											between
																											a
																											carrier
																											or
																											a
																											general
																											agent
																											and
																											a
																											carriage
																											sales
																											agent
																											determining
																											the
																											character
																											and
																											scope
																											of
																											activities
																											pertaining
																											to
																											sales
																											of
																											carriage
																											by
																											air,
																											responsibility,
																											the
																											extent
																											of
																											commission,
																											the
																											duration
																											and
																											conditions
																											of
																											termination.
																		
			
				
																						Personen
																											die
																											Vertriebsvertreterdienstleistungen
																											erbringen,
																											müssen
																											bei
																											Vertrieb
																											von
																											Flugbeförderungen
																											Computerreservierungssysteme
																											nutzen.
																											Übereinkommen
																											mit
																											dem
																											Reisebüro
																											–
																											ist
																											ein
																											Übereinkommen
																											zwischen
																											dem
																											Luftfahrtunternehmen
																											und
																											dem
																											Generalvertreter
																											und
																											dem
																											Vertriebsvertreter
																											über
																											die
																											Art
																											und
																											den
																											Umfang
																											der
																											Vertriebsvertreterdienstleistungen,
																											Höhe
																											der
																											Kommission,
																											Dauer
																											und
																											Beendigungsbedingungen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Some
																											contracts
																											with
																											customers
																											may
																											have
																											no
																											fixed
																											duration
																											and
																											can
																											be
																											terminated
																											or
																											modified
																											by
																											either
																											party
																											at
																											any
																											time.
																		
			
				
																						Wenn
																											ein
																											Unternehmen
																											bestimmt,
																											ob
																											und
																											wann
																											eine
																											Vereinbarung
																											mit
																											einem
																											Kunden
																											durchsetzbare
																											Rechte
																											und
																											Pflichten
																											begründet,
																											muss
																											es
																											diese
																											Gepflogenheiten
																											und
																											Verfahren
																											berücksichtigen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						As
																											a
																											result
																											of
																											the
																											change
																											in
																											the
																											terms
																											of
																											contract,
																											prepay
																											contracts
																											no
																											longer
																											end
																											automatically,
																											but
																											run
																											for
																											an
																											unlimited
																											duration
																											and
																											can
																											be
																											terminated
																											by
																											the
																											customer
																											at
																											any
																											time
																											and
																											by
																											T-Mobile
																											with
																											one
																											month's
																											notice.
																		
			
				
																						Mit
																											Änderung
																											der
																											Vertragsbedingungen
																											enden
																											Prepaid
																											-Verträge
																											nicht
																											mehr
																											automatisch,
																											sondern
																											laufen
																											auf
																											unbestimmte
																											Zeit
																											und
																											können
																											vom
																											Kunden
																											jederzeit
																											und
																											von
																											T-Mobile
																											mit
																											einer
																											Frist
																											von
																											einem
																											Monat
																											gekündigt
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Possible
																											classification
																											points
																											could
																											be:
																											duration
																											and
																											terminability
																											of
																											the
																											leasing
																											agreement
																											(financial
																											and
																											operating
																											leasing),
																											position
																											of
																											the
																											lessor
																											(direct
																											and
																											indirect
																											leasing)
																											and
																											type
																											of
																											leasing
																											object
																											(real
																											estate,
																											movables
																											and
																											manpower
																											leasing).
																		
			
				
																						Mögliche
																											Einteilungsgesichtspunkte
																											des
																											Leasing
																											können
																											sein:
																											Dauer
																											und
																											Kündbarkeit
																											des
																											Leasing-Vertrages
																											(Financial-
																											und
																											Operating-Leasing),
																											Stellung
																											des
																											Leasing-Gebers
																											(direktes
																											und
																											indirektes
																											Leasing),
																											Art
																											des
																											Leasing-Gegenstandes
																											(Immobilien-,
																											Mobilien-
																											und
																											Personal-Leasing).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1