Translation of "During aging" in German

A number of changes can occur to mitochondria during the aging process.
Während des Alterns der Mitochondrien können verschiedene Änderungen auftreten.
Wikipedia v1.0

During the aging period, the solution can be filtered and degassed in the known manner.
Während der Reifezeit kann die Lösung in bekannter Weise filtriert und entgast werden.
EuroPat v2

This results in the abovementioned difficulties during aging of the bath.
Dies bedingt die oben schon erwähnten Schwierigkeiten bei der Badalterung.
EuroPat v2

Some of the ester bonds are cleaved by hydrolysis during aging of the electrocoating bath.
Ein Teil der Esterbindungen wird durch Hydrolyse bei der Badalterung des Elektrotauchlacks gespalten.
EuroPat v2

The precipitated product is advantageously stirred during the aging process.
Zweckmäßigerweise wird während des Alterungsvorgangs das Fällungsprodukt gerührt.
EuroPat v2

Depending on the temperature during aging the time can be varied.
Je nach Temperatur bei der Alterung kann die Zeit variiert werden.
EuroPat v2

This improvement is also largely retained during the aging process.
Auch während des Alterungsprozesses bleibt diese Verbesserung weitgehend erhalten.
EuroPat v2

The parameters set during the aging process were as follows:
Während der Alterung wurden folgende Parameter eingestellt:
EuroPat v2

During the aging of the solvates, cavities remain in the crystal system.
Bei der Alterung der Solvate bleiben Kavitäten im Kristallverbund zurück.
EuroPat v2

Precondensation to give oligomeric structures takes place during the aging period.
Während der Reifezeit findet eine Vorkondensation zu oligomeren Strukturen statt.
EuroPat v2

This plays an important role for the recycling of cells and during the aging process.
Das spielt eine wichtige Rolle beim Recycling von Zellen und damit beim Alterungsprozess.
ParaCrawl v7.1

During the aging process, your telomeres deteriorate and are getting shorter.
Während des Alterungsprozesses verschlechtern sich die Telomere und werden kürzer.
ParaCrawl v7.1

The additional aging during the production process underscores its rustic character.
Das zusätzliche Altmachen während des Herstellungsprozesses unterstreicht seinen rustikalen Charakter.
ParaCrawl v7.1

The stirrer circumferential velocity was varied during the aging procedure.
Während der Alterungsversuche wurde die Rührerumfangsgeschwindigkeit variiert.
EuroPat v2

The temperature upstream of the catalysts during this aging was 950° C.
Die Temperatur vor den Katalysatoren betrug bei dieser Alterung 950 °C.
EuroPat v2

The exhaust gas temperature upstream of the catalyst inlet during the aging was 950° C.
Die Abgastemperatur vor Katalysatoreintritt während der Alterung betrug 950°C.
EuroPat v2

Develops an interesting complexity during the aging in the bottle.
Entwickelt beim Ausbau in der Flasche eine interessante Komplexität.
CCAligned v1

The fruity fragrance must be enriched and emphasized during aging later on.
Der fruchtige Duft muss später während des Reifens angereichert und betont werden.
ParaCrawl v7.1

This plays an important role for recycling of cells and during the aging process.
Das spielt eine wichtige Rolle beim Recycling von Zellen und damit beim Alterungsprozess.
ParaCrawl v7.1

It also supports overall health, especially during aging.
Es unterstützt auch die allgemeine Gesundheit, vor allem während der Alterung.
ParaCrawl v7.1

The process is carried out during the aging in wooden casks or barrels.
Dies wird ausgeführt während des Reifeprozess in Holzfässern oder Barrique.
ParaCrawl v7.1