Translation of "During inspection" in German

During post-mortem inspection, the official veterinarian is to carry out:
Bei der Fleischuntersuchung hat der amtliche Tierarzt folgende Maßnahmen durchzuführen:
DGT v2019

During post-mortem inspection, the official veterinarian must carry out:
Bei der Fleischuntersuchung führt der amtliche Tierarzt folgende Maßnahmen durch:
TildeMODEL v2018

During post-mortem inspection, the official veterinarian shall carry out:
Bei der Schlachtkörperuntersuchung führt der amtliche Tierarzt folgende Maßnahmen durch:
TildeMODEL v2018

A list of evidence collected during the inspection shall be annexed to the minutes.
Eine Liste der während der Prüfung eingeholten Beweismittel ist dem Protokoll beigefügt.
DGT v2019

Several serious deficiencies were observed during that inspection mission.
Bei diesem Inspektionsbesuch wurden einige schwerwiegende Mängel festgestellt.
DGT v2019

At the same time, the duties of operators during inspection should be clarified.
Zugleich sollten die Aufgaben der Betreiber während der Inspektion geklärt werden.
DGT v2019

During the annual inspection, the competent authority shall, in particular, verify:
Bei der jährlichen Inspektion überprüft die zuständige Behörde insbesondere,
DGT v2019

The agents of the Commission may assist the NCA during the inspection.
Bedienstete der Kommission können die nationale Wettbewerbsbehörde bei der Nachprüfung unterstützen.
EUbookshop v2

During the inspection the drive rollers set the tires to be inspected in motion.
Die Antriebsrollen setzen den zu prüfenden Reifen während des Kontrollvor­gangs in Bewegung.
EuroPat v2

At the same time, additional data may be acquired during an inspection.
Hierbei können bei einer Inspektion zusätzliche Daten gewonnen werden.
EuroPat v2

During an inspection of USS Claxton, then-Commodore Arleigh Burke observed the painting.
Während einer Inspektion auf der USS Claxton bemerkte Burke das Bild.
WikiMatrix v1

Thus no reduction of safety occurs during the inspection.
Während der Revision tritt also keine Sicherheitsminderung ein.
EuroPat v2

During the luggage inspection she was asked about this watch.
Bei der Gepäckkontrolle wurde sie nach dieser Uhr befragt.
ParaCrawl v7.1

Allows for accurate assessment of tooling condition during inspection/assessment.
Ermöglicht eine präzise Beurteilung des Werkzeugzustands während der Inspektion/Beurteilung.
CCAligned v1