Translation of "During my vacation" in German

I swore I wouldn't work during my vacation this year.
Ich hab mir geschworen, dieses Jahr nicht im Urlaub zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018

During my first Zermatt vacation, I was shocked here by the masses of tourists.
Hier war ich erstmals während meines Zermatt-Urlaubes von der Masse der Touristen schockiert.
ParaCrawl v7.1

That is why I even enjoy working during my vacation.
Deshalb arbeite ich auch im Urlaub gerne.
ParaCrawl v7.1

I stayed at this farm during my vacation in August.
Ich habe in dieser Farm während meines Urlaubs im August.
ParaCrawl v7.1

During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
Während des Urlaubs übernachteten meine Schwester und ich in einem kleinen Dorf am Fuße des Fuji.
Tatoeba v2021-03-10

I stayed at Evan's apartment for just over a month during my great vacation in NYC!
Ich habe in Evan's Apartment für mehr als einen Monat während meiner super Urlaub in NYC!
ParaCrawl v7.1

When I read a newspaper during my vacation, it mostly means I am a few days behind.
Wenn ich im Urlaub Zeitung lese, bin ich meistens ein paar Tage hinterher.
ParaCrawl v7.1

During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
Während meiner letzten Ferien im Frühjahr habe ich einen Job in einem Restaurant angenommen, um die Kosten für meine Auslandsreise bezahlen zu können.
Tatoeba v2021-03-10

Dress : SheIn Sunflowers are one of the happiest plants that exist and when I saw a wonderful bunch of them on the weekly market in the Provence during my vacation, I simply had to…
Kleid : SheIn Sonnenblumen sind eine der fröhlichsten Pflanzen, die es gibt, und als ich in den Ferien auf dem Wochenmarkt in der Provence einen wunderbaren Sonnenblumen-Straus sah, musste ich ihn einfach kaufen –…
CCAligned v1

I had this pleasure during my 1995 summer vacation, which took me through three climatic zones on the fifth continent in the Australian "winter": the tropical North, the subtropical Centre with its continental climate and the more temperate "European" South.
Ich hatte dieses Glück in meinem Sommerurlaub 1995, der mich im australischen "Winter" durch drei Klimazonen des fünften Kontinents führte: den tropischen Norden, das kontinentalklimatische Zentrum und den eher gemäßigten, "europäischen" Süden.
ParaCrawl v7.1

Hello guys,did you notice that I've only worn this coat ASOS during my last vacation in Stockholm?
Hallo ihr Lieben,bestimmt habt ihr bemerkt, dass ich während meines letzten Urlaubs in Stockholm nur diesen einen Mantel von ASOS getragen habe.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, I was offline during my vacation, otherwise I would have gladly helped him to a "new one".
Leider war ich während meines Urlaubs offline, sonst hätte ich ihm gerne zu einem "new one" verholfen.
ParaCrawl v7.1

This is the exact picture I saw during my California vacation in the Sierra Mountains near Auburn last spring.
Dies ist eine exakte Abbildung von dem, was ich während meinen Urlaub in Sierra-Nevada-Gebirge neben Auburn letzten Frühling gesehen habe.
ParaCrawl v7.1

Whenever I have time or during my vacation, I love to paint directly in front of the object.
Wenn ich Zeit habe oder im Urlaub bin, male ich aber auch gerne mal direkt vor dem Motiv.
ParaCrawl v7.1

She recalled in 1964 that Inge "[was] so versed in commercial matters that in 1932, while still attending business school, she was able to stand in for me afternoons to do my office work for four weeks during my summer vacation.
Sie erinnerte sich 1964, dass Inge "im Kaufmännischen so versiert [war], dass sie 1932, während sie noch die Handelsschule besuchte, imstande war, mich in meiner Bürotätigkeit während meines Sommerurlaubes nachmittags 4 Wochen zu vertreten.
ParaCrawl v7.1

Following previous examples, the backlog of work that had accumulated during my vacation must have all been passed down onto his shoulders.
Ausgehend von vorhergehenden Beispielen, wurde wohl der gesamte Rückstau an Arbeit, der sich während meines Urlaubes angesammelt hat, auf seinen Schultern abgeladen.
ParaCrawl v7.1

During my vacation there in the Philippines, I had quite some few encounters and hooked up with a guy who has such an insatiable appetite for men.
Während meines Urlaubs dort auf den Philippinen, Ich hatte ein paar ziemlich viele Begegnungen und hakte mit einem Kerl, der für Männer so einen unersättlichen Appetit.
ParaCrawl v7.1

Having a "clear" head during my vacation means that I sometimes come up with new ideas for my research.
Jein, mit einem "freien Kopf" bin ich auch im Urlaub auf so manche Idee für meine Forschung gekommen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, there was still no "peace" for me in this state, and when I found an advertisement for a 6" Cassegrain tube during my vacation, this seemed to me to be the ideal solution to further simplify my telescope collection and to replace both the Skymax-127 AND the Explorer 150PDS with this tube.
Trotzdem war noch keine Ruhe in diesem Zustand vorhanden, und alsi ich im Urlaub eine Annonce für einen 6"-Cassegrain-Tubus fand, erschien mir dieses als die ideale Lösung, meine Teleskop-Sammlung weiter zu vereinfachen und das Skymax-127 und den Explorer 150PDS durch diesen Tubus zu ersetzen.
ParaCrawl v7.1

When I see things I don’t like during my vacation, I address the providers directly.
Wenn ich mitten im Tauchurlaub Dinge sehe, die mir nicht gefallen, spreche ich die Anbieter darauf an.
ParaCrawl v7.1

Coming back to the topic of today's blog post: in this little recap, I want to show all of my beach looks again and add a few pictures I took on "real" beaches in Brazil during my vacation (a post about it is already in the making, so stay tuned!
Um zurück zum Thema des heutigen Posts zu kommen: in diesem kleinen Rückblick will ich euch nochmal alle meine Beach-Looks zeigen und noch ein paar Fotos, die ich an "echten" Stränden in Brasilien während meines Urlaubs (ein Post dazu kommt noch, also bleibt gespannt!)
ParaCrawl v7.1