Translation of "During the call" in German

May I therefore register my excuse for being absent during the roll call voting.
Daher möchte ich mich für meine Abwesenheit bei der namentlichen Abstimmung entschuldigen.
Europarl v8

I intended to abstain during the last roll-call vote.
Bei der letzten namentlichen Abstimmung wollte ich mich der Stimme enthalten.
Europarl v8

He's going to tell me how Paul was during the phone call.
Er sagt mir, wie es Paul beim Telefonieren ging.
OpenSubtitles v2018

And no intercourse during the period they call our period.
Kein Kontakt mit uns in der Periode, die sie unsere Periode nennen.
OpenSubtitles v2018

During the call, I put a trace on Ward's phone.
Während des Anrufs habe ich Wards Telefon zurückverfolgen lassen.
OpenSubtitles v2018

During the holidays, they call upon personnel of other departments or from outside.
In der Ferienzeit wird Personal aus anderen Betriebsbereichen oder externes Personal eingesetzt.
EUbookshop v2

How to hide the number on Tele2 during the call?
Wie blende ich die Nummer auf Tele2 während des Anrufs aus?
ParaCrawl v7.1

Go back to your chat during the call.
Wechseln Sie während des Anrufs zurück zu Ihrem Chat.
ParaCrawl v7.1

Accumulated costs are costs that were actually incurred during the service call.
Aufgelaufene Kosten sind für den Serviceeinsatz tatsächlich entstanden.
ParaCrawl v7.1

During the call, the music pauses.
Während des Anrufs wird die Musik.
ParaCrawl v7.1

During the evening roll call they were openly ordered to undress.
Während des Abendappells und unter aller Augen befahl man ihnen, sich auszukleiden.
ParaCrawl v7.1

Trading participants can place, change and delete orders at any time during the call IPO phase.
Die Handelsteilnehmer können während der Aufrufphase jederzeit Aufträge eingeben, ändern oder löschen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, this information can be transmitted to the external receiving device during the emergency call.
Weiterhin können diese Informationen während dem Notruf an das externe Empfangsgerät übermittelt werden.
EuroPat v2

The representation of the information may be effected during the call.
Die Repräsentation der Informationen erfolgt hierbei während des Gesprächs.
EuroPat v2

During the call, the member of staff will confirm your meeting point.
Während des Anrufs wird Ihnen ein Mitarbeiter den Treffpunkt mitteilen.
CCAligned v1

This module allows you to quickly capture orders during the call.
Dieses Modul ermöglicht Ihnen die schnelle Erfassung von Aufträgen während des Telefonats.
CCAligned v1

The Volume of telephone call can only be adjusted during the call.
Die Lautstärke Telefongespräch kann nur während eines Telefongesprächs eingestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The order book is open during the call phase.
Während der Aufrufphase der Auktion ist das Orderbuch offen.
ParaCrawl v7.1

During the conference call, tap End conference call .
Tippen Sie während der Telefonkonferenz auf Telefonkonferenz beenden .
ParaCrawl v7.1

Over 98% of all repairs are completed immediately during the first call-out.
Mehr als 98% aller Reparaturen werden beim ersten Einsatz sofort erledigt.
ParaCrawl v7.1

This specific file is automatically read when initializing HALCON during the first operator call.
Diese Datei wird während der Initialisierungsphase beim Aufruf des ersten HALCON-Operators automatisch ausgelesen.
ParaCrawl v7.1

Share your screen during the call.
Geben Sie Ihren Bildschirm während des Anrufs frei.
ParaCrawl v7.1

During the second call additional funds for further projects are available.
Mit der zweiten Auswahlrunde stehen nun zusätzliche Mittel für weitere Projekte zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

During the phone call I fainted and felt very sick.
Schon während des Telefongesprächs fühlte ich mich sehr schwach und mir war übel.
ParaCrawl v7.1