Translation of "During the discussion" in German

The importance of these strategic dialogues was stressed during the discussion.
Die Bedeutung dieser strategischen Dialoge wurde in der Diskussion hervorgehoben.
Europarl v8

This was borne out this morning during the discussion of the Lisbon strategy.
Heute Morgen haben wir dies in der Aussprache über die Lissabon-Strategie konstatiert.
Europarl v8

During the discussion we have gradually come closer together.
Wir haben uns im Laufe der Diskussion allmählich angenähert.
Europarl v8

Mr Nyberg and Mr Skouby spoke during the general discussion.
An der allgemeinen Aussprache beteiligen sich Herr NYBERG und Herr SKOUBY.
TildeMODEL v2018

No comments were made during the general discussion or the point-by-point examination.
Bei der all­gemeinen Aussprache und der ziffernweisen Erörterung gibt es keine Wortmeldungen.
TildeMODEL v2018

Mr Moreno and Ms Walker Shaw spoke during the discussion.
An der Aussprache beteiligen sich Herr Moreno und Frau Walker Shaw.
TildeMODEL v2018

The Commission's representative also spoke during the discussion.
Auch der Vertreter der Kommission meldet sich zu Wort.
TildeMODEL v2018

Mr Tornberg spoke during the general discussion.
Bei der allgemeinen Aussprache ergreift Herr TORNBERG das Wort.
TildeMODEL v2018

There were no comments from the floor during the general discussion.
Bei der allgemeinen Aussprache gibt es keine Wortmeldungen.
TildeMODEL v2018

The following amendments were examined during the detailed discussion of the opinion:
Bei der seitenweisen Prüfung des Stellungnahmeentwurfs werden folgende Änderungs­anträge erörtert:
TildeMODEL v2018

During the detailed discussion of the Draft Opinion, the following amendments were considered:
Bei der seitenweisen Prüfung werden folgende Änderungsanträge erörtert:
TildeMODEL v2018