Translation of "During this time" in German

The European Parliament was also very active and attentive during this time.
Das Europäische Parlament war zu dieser Zeit ebenfalls sehr aktiv und aufmerksam.
Europarl v8

During this time of financial crisis, it is kind of absurd.
In Zeiten der Finanzkrise ist das irgendwie abwegig.
Europarl v8

Furthermore, during this time, the Council has taken specific action a number of times.
Außerdem hat der Rat während dieser Zeit mehrmals spezifische Maßnahmen getroffen.
Europarl v8

Feelings of mutual animosity have become more pronounced during this time, rather than less so.
In dieser Zeit haben sich die gegenseitigen Feindseligkeiten eher verstärkt als verringert.
Europarl v8

Our proposals have not led to any significant results during all this time.
In all den Jahren haben unsere Vorschläge zu keinen wesentlichen Ergebnissen geführt.
Europarl v8

It is up to the Member States to decide on their plan of action during this time.
Es obliegt den Mitgliedstaaten, ihr Handlungsmodell für diesen Zeitraum zu wählen.
Europarl v8

During this time, there was an explosion in the number of mergers, restructurings and relocations.
Im gleichen Zeitraum explodierte die Zahl der Fusionen, Umstrukturierungen und Standortverlagerungen.
Europarl v8

Now during this time, the book was the king of storytelling.
Zu dieser Zeit war das Buch der König des Geschichtenerzählens.
TED2013 v1.1

During all this time you have enjoyed the heat of the sun.
Ihr habt Euch diese ganze Zeit hindurch an der Wärme der Sonne erfreut.
Books v1

During this time, the greatest danger may be from conspecifics.
Auch Insekten werden in dieser Zeit gefressen.
Wikipedia v1.0

During this time, the postal system was taken over by the Imperial French Post.
Während dieser Zeit wurde das Postwesen von der Kaiserlichen-Französischen Post übernommen.
Wikipedia v1.0

During this time, he was president of the Polish Composers' Union.
Von 1954 bis 1959 war er zugleich Präsident des polnischen Komponistenverbandes.
Wikipedia v1.0

During this time, he was on his second world tour and was en route to Japan.
Während dieser Zeit gab er auch eigene Briefmarkenalben heraus.
Wikipedia v1.0

During this time he held Bible studies and, in 1834, and founded the Lauenburg Mission Society.
Während dieser Zeit hielt er Bibelstunden und gründete 1834 den Lauenburger Missionsverein.
Wikipedia v1.0

During this time, Dostál was member of the Communist Party of Czechoslovakia.
Er war von 1962 bis 1969 Mitglied der Kommunistischen Partei der Tschechoslowakei.
Wikipedia v1.0

During this time he designed and painted many altars.
In dieser Zeit gestaltete er viele Altäre.
Wikipedia v1.0

Also during this time, he began to use oil paint more in his work.
In dieser Zeit begann er häufiger auch Ölfarben einzusetzen.
Wikipedia v1.0

During this time he created a general plan for the Wiesbaden as a residential city.
In dieser Zeit erstellt er einen Generalbauplan für die Residenz Wiesbaden.
Wikipedia v1.0