Translation of "During which time" in German

The vote will be taken during voting time, which now begins.
Die Abstimmung findet heute während der jetzt unmittelbar anschließenden Abstimmungsstunde statt.
Europarl v8

The vote will take place during voting time, which will follow shortly.
Die Abstimmung findet in der jetzt folgenden Abstimmungsstunde statt.
Europarl v8

The vote will take place during voting time, which will begin now.
Die Abstimmung findet während der nun beginnenden Abstimmungsstunde statt.
Europarl v8

During which time, you were kidnapped by the Taliban.
Während dieser Zeit wurden Sie von den Taliban entführt.
OpenSubtitles v2018