Translation of "Dusk" in German

We live in the dusk of an era.
Wir leben in der Abenddämmerung einer Ära.
TED2020 v1

She worked incessantly from dawn to dusk.
Sie musste ununterbrochen von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang arbeiten.
Wikipedia v1.0

You can go outdoors after dusk.
Sie können nach der Abenddämmerung ins Freie gehen.
EMEA v3

Dusk fell over the desert.
Die Abenddämmerung senkte sich über die Wüste.
Tatoeba v2021-03-10

Simulated dawn and dusk lighting may be beneficial for some species.
Bei einigen Arten kann eine simulierte Morgen- und Abenddämmerung von Vorteil sein.
DGT v2019

He glided round objects with the air, with the dusk.
Alle Dinge, die er malte, umgab er mit Luft und Dämmerung.
OpenSubtitles v2018

In that case, we shall meet here at dusk.
In dem Fall treffen wir uns nach Sonnenuntergang hier.
OpenSubtitles v2018

A faint shadow moved slowly through the dusk.
Ein Schatten schritt langsam in der Dämmerung voran.
OpenSubtitles v2018