Translation of "Dutch courage" in German

Here, maybe this will give you some Dutch courage.
Hier, vielleicht gibt Ihnen das ein wenig Mut.
OpenSubtitles v2018

GARY: It's like Dutch courage, isn't it?
Gary: es ist wie dutch Mut, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

Because I think we both could use - a little Dutch courage.
Denn ich glaube, wir sollten uns beide Mut antrinken.
OpenSubtitles v2018

He's helping himself to some Dutch courage before facing you.
Er muss sich erst noch Mut antrinken, bevor er euch gegenübertritt.
OpenSubtitles v2018

You should get up Dutch courage.
Musst du dir Mut antrinken?
OpenSubtitles v2018

It is a pleasant custom to wish each other all the best at the start of the year, and I wish the Dutch presidency great courage in dealing with the difficult problems that are sure to land in its lap over the next few months.
Es ist eine gute Gewohnheit, daß man sich zu Beginn eines Jahres das Beste wünscht, und ich wünsche der niederländischen Präsidentschaft vor allem viel Mut, um die harten Nüsse, die in den kommenden Monaten auf sie zukommen werden, knacken zu können.
Europarl v8

She also wrote prefaces to his writings that were published posthumously, including Dutch Courage and Other Stories (1922).
Sie schrieb auch Vorworte zu seinen Schriften, die posthum veröffentlicht wurden, u. a. zu Dutch Courage and Other Stories (1922).
WikiMatrix v1

Anyway to cut a long story short and without going into too many sordid details, after one bottle of wine (dutch courage) and two aborted attempts due to me chickening out I did the deed.
Wie auch immer, um eine lange Geschichte kurz und ohne zu viele schmutzige Details zu machen, nach einer Flasche Wein (holländischer Mut) und zwei abgebrochenen Versuchen wegen meines Streichens tat ich die Tat.
ParaCrawl v7.1

By actually building up the dutch courage to say hello or, you know, asking if they have a lighter just me, ok?
Durch tatsächlich den holländischen Mut aufbauen zu sagen, hallo oder, Wissen Sie, fragen, ob sie ein Feuerzeug nur ich haben, OK?
ParaCrawl v7.1

There were 5 Thais sitting around a campfire, armed to the teeth with slingshots, sharing a bottle of beer, giving themselves Dutch courage.
Dort saßen etwa 5 Thais bis an die Zähne mit ihren Schleudern und Böllern bewaffnet an einem Lagerfeuer, und teilten sich eine Flasche Bier, bestimmt, um sich Mut anzutrinken.
ParaCrawl v7.1

Do not worry, we are all a bit shy when it comes to public nudity - bring your bathers if you want and grab a drink at the pub for a bit of Dutch courage.
Machen Sie sich keine Sorgen, wir sind alle ein bisschen schüchtern, wenn es um öffentliche Nacktheit geht. Bringen Sie Ihre Badegäste mit, wenn Sie möchten, und holen Sie sich einen Drink in der Kneipe, um etwas niederländischen Mut zu genießen.
ParaCrawl v7.1