Translation of "Duty calls" in German

Gentlemen, duty calls, and the best of friends must part.
Die Pflicht ruft, und Ihr Freund muss gehen.
OpenSubtitles v2018

Duty calls, if the word means anything to you.
Die Pflicht ruft, falls Euch dieses Wort etwas sagt.
OpenSubtitles v2018

Duty calls, I'm afraid.
Ich fürchte, die Pflicht ruft.
OpenSubtitles v2018

Sorry, duty calls.
Tut mir leid, die Pflicht ruft.
OpenSubtitles v2018

I had hoped to leave Mystic Falls for good, but duty calls.
Ich wollte für immer Mystic Falls verlassen, aber jetzt ruft die Pflicht.
OpenSubtitles v2018

I would love to sit here and process, but duty calls.
Ich würde mich weiter tadeln lassen, aber die Pflicht ruft.
OpenSubtitles v2018

I believe duty calls.
Ich schätze, die Pflicht ruft.
OpenSubtitles v2018

Speaking of which, duty calls.
Da wir gerade davon sprechen, die Pflicht ruft.
OpenSubtitles v2018

When duty calls, I answer.
Wenn die Pflicht ruft, reagiere ich.
OpenSubtitles v2018

Excuse me, duty calls.
Entschuldigen Sie, die Pflicht ruft.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, but duty calls.
Es tut mir leid, aber die Pflicht ruft nach mir.
OpenSubtitles v2018

Duty calls, darling.
Die Pflicht ruft mich, Darling.
OpenSubtitles v2018

The duty calls me, Mr. Dicker.
Die Pflicht ruft, Mr. Dicker.
OpenSubtitles v2018

Well, duty calls, Agent Carter.
Die Pflicht ruft, Agent Carter.
OpenSubtitles v2018

Ruining the moment and all, but it appears duty calls.
Den Moment ruinieren und so, aber scheinbar ruft die Pflicht.
OpenSubtitles v2018

Excuse me, folks, but duty calls.
Entschuldigt mich, Leute, aber die Pflicht ruft.
OpenSubtitles v2018