Translation of "Duty of loyalty" in German

Every attorney in this country owes a duty of loyalty to their clients.
Jeder Anwalt ist zur Treue gegenüber seinem Mandanten verpflichtet.
OpenSubtitles v2018

Namely, the breach of the duty of loyalty can demand accountability Administrator.
Nämlich, die Verletzung der Treuepflicht kann Rechenschaftspflicht Administrator verlangen.
CCAligned v1

Other ACTS that violate the duty of loyalty to the company.
Andere ACTS, die die Loyalitätspflicht gegenüber dem Unternehmen verletzen.
CCAligned v1

The duty of care, loyalty and obedience are corollaries of that.
Die Pflicht zur Fürsorge, Loyalität und Gehorsam folgt daraus.
ParaCrawl v7.1

The duty of loyalty is the cornerstone in the building of the virtues of Bushido.
Die Pflicht zur Treue setzt den Schlussstein im Gebäude der Bushido-Tugenden.
ParaCrawl v7.1

And if we don't associate a duty with it, a duty of loyalty, honesty, care ... care, then what have we got, really?
Wenn wir keine Pflicht damit verbinden... zur Loyalität, Ehrlichkeit... Fürsorge... Fürsorge.
OpenSubtitles v2018

Sydney, on the other hand, is driven by a sense of duty, of loyalty, to those she loves.
Sydney dagegen handelt aus Pflichtgefühl, aus Treue zu denen, die ihr nahestehen.
OpenSubtitles v2018

First, the report Mr Areitio Toledo is submitting to Parliament stresses that the Commission report is a useful document, which merits detailed analysis - analysis in which the duty of mutual loyalty between Parliament and the Commission must be clear.
Zunächst einmal betont Herr Areitio in seinem Bericht für dieses Haus, daß die Mitteilung der Kommission ein gutes Dokument ist, ein Dokument, das eine genaue Prüfung verdient, eine Prüfung, bei der die Verpflichtung von Parlament und Kommission zur gegenseitigen Treue deutlich wird.
Europarl v8

He shall carry out the duties assigned to him objectively, impartially and in keeping with his duty of loyalty to the Agency.
Der Beamte führt die ihm aufgetragenen Aufgaben objektiv, unparteiisch und unter Einhaltung seiner Loyalitätspflicht gegenüber der Agentur aus.
DGT v2019

It is also proposed that all officials of the EU should be instructed to give full evidence in accordance with the truth and that their duty of loyalty towards their employer should cease.
Ferner wird vorgeschlagen, alle Beamte der Union zur ausführlichen und wahrheitsgetreuen Zeugenaussage zu verpflichten und von ihrer Treuepflicht gegenüber dem Arbeitgeber zu entbinden.
Europarl v8

And here in this House I hope we conform to our duty of mutual loyalty which the rapporteurs have given an example of and that their work therefore receives the support of the whole House.
Ich hoffe ferner, dass wir uns hier, in unserem Haus, weiterhin der gegenseitigen Loyalität verpflichtet fühlen, die die Berichterstatter beweisen haben, und dass ihre Arbeit somit im Plenum auf große Zustimmung trifft.
Europarl v8

The need for transparency and, in fact, a lawyer's strict duty of loyalty towards the client and the other parties require that, in addition to use of the professional title acquired at a later stage in the host state, the home-country professional title should also be displayed, as this is the basis on which the second professional title is acquired.
Das Erfordernis der Transparenz und selbst die Pflicht zu äußerster Loyalität gegen­über den Klienten und gegenüber den anderen Parteien gebieten es, daß über die Verwen­dung der im nach­hinein im Aufnahmestaat erworbenen Berufsbezeichnung hinaus gleichzeitig die ursprüngli­che Berufs­bezeichnung angegeben wird, aufgrund derer die zweite Berufsbezeichnung erworben wer­den durfte.
TildeMODEL v2018

Managing directors shall act in the best interest of the FE and its public benefit purpose and observe a duty of loyalty in the exercise of their responsibilities.
Die geschäftsführenden Direktoren handeln im besten Interesse der FE und ihres gemeinnützigen Zwecks und sind bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben zur Loyalität verpflichtet.
TildeMODEL v2018

He shall carry out the duties assigned to him objectively, impartially and in keeping with his duty of loyalty to the Union.
Der Beamte führt die ihm aufgetragenen Aufgaben objektiv, unparteiisch und in voller Loyalität mit der Union aus.
DGT v2019

Members of the governing board shall act in the best interest of the FE and its public benefit purpose and observe a duty of loyalty in the exercise of their responsibilities.
Die Mitglieder des Vorstands handeln im besten Interesse der FE und ihres gemeinnützigen Zwecks und sind bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben zur Loyalität verpflichtet.
TildeMODEL v2018

The effectiveness of OLAF, the mission of which is not to carry out systematic controls, will rely on the information transmitted to it by the members and agents of the institutions according to their duty of loyalty.
Der Erfolg des OLAF, dessen Aufgabe nicht in systematischen Kontrollen besteht, wird vor allem von den Informationen abhängen, die ihm von den Mitgliedern und Bediensteten der Organe aufgrund ihrer Treuepflicht übermittelt werden.
TildeMODEL v2018

Lastly, the Court observes that the Member States are required, under their duty of loyalty and the requirements of effectiveness referred to in the directive, to carry out the removal as soon as possible.
Der Gerichtshof weist schließlich darauf hin, dass die Mitgliedstaaten aufgrund ihrer Pflicht zur loyalen Zusammenarbeit und aus den Erfordernissen der Wirksamkeit der Richtlinie die Abschiebung innerhalb kürzester Frist vorzunehmen haben.
TildeMODEL v2018

I understand your sense of duty, of loyalty to your Captain, but we have something stronger... a connection that goes beyond duty and loyalty.
Ich verstehe lhr Pflichtgefühl, lhre Loyalität gegenüber lhrem Captain, aber zwischen uns ist etwas Stärkeres, eine Verbindung, die darüber hinausgeht.
OpenSubtitles v2018

In French law this obligation is derived from the employee's duty of loyalty, according to another view, from his duty of fidelity.
Im französischen Recht wird eine solche Mitteilungspflicht aus der Loyalitätspflicht des Arbeitnehmers, nach anderer Auffassung aus der Treuepflicht, abgeleitet.
EUbookshop v2

However, not being required by its mission to carry out systematic controls which are the responsibility of other services, the effectiveness of OLAF will rely on compliance with the information obligations which apply to all the members and agents of the institutions, bodies or agencies in accordance with their duty of loyalty.
Da es jedoch nicht zu seinen Aufgaben gehört, systematische Kontrollen durchzuführen (hierfür sind andere Dienststellen zuständig), wird die Effizienz des Amtes auf der Einhaltung der Mitteilungspflicht beruhen, die allen Beamten und Bediensteten der Organe, Einrichtungen sowie Ämter und Agenturen der Gemeinschaft gemäß ihrer Loyalitätspflicht ob liegt.
EUbookshop v2

In this context, the European Anti-Fraud Office, which does not have a mandate to carry out systematic controls, will act principally on the basis of referral of cases made to it by the Appointing Authority but also using any information supplied by the members and staff of the institutions, fulfilling their duty of loyalty.
Das OLAF, das nicht die Aufgabe hat, systematisch zu ermitteln, wird hauptsächlich auf Vorgänge, die ihm die Anstellungsbehörde übermittelt, sowie auf Angaben hin tätig, die ihm die Mitglieder und Mitarbeiter der Organe und Einrichtungen aufgrund ihrer Loyalitätspflicht übermitteln.
EUbookshop v2