Translation of "Dyad" in German

When the military shut down the Duncans, DYAD recruited them.
Als das Militär die Duncans kaltstellte, holte Dyad sie an Bord.
OpenSubtitles v2018

Last time I saw her, she was locked up at Dyad with you.
Als ich sie zuletzt sah, war sie bei Ihnen im Dyad eingesperrt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, but that Evie Cho, she was on the board of Dyad.
Schon, aber diese Evie Cho war im Vorstand von Dyad.
OpenSubtitles v2018

Because if Dyad doesn't get me, then Brightborn definitely will. All right.
Wenn Dyad mich nicht erledigt, dann auf jeden Fall Brightborn.
OpenSubtitles v2018

Shit, she's hacked into Dyad security cameras.
Sie hat sich in die Überwachungskameras vom Dyad gehackt.
OpenSubtitles v2018

When I was a child at Dyad, I was so naive,
Als Kind im Dyad war ich so naiv.
OpenSubtitles v2018

We need DYAD when it comes to our health.
Wenn es um unsere Gesundheit geht, brauchen wir Dyad.
OpenSubtitles v2018

Van Lier is director at Dyad,
Van Lier ist Direktor von Dyad,
OpenSubtitles v2018

Why would they go anywhere near Dyad right now?
Warum fahren die auch nur in die Nähe vom Dyad?
OpenSubtitles v2018

Are either of you familiar with our work at the Dyad Institute?
Ist einer von Ihnen mit unserer Arbeit am Dyad Institut vertraut?
OpenSubtitles v2018

That's the director of the Dyad Institute.
Das ist der Leiter des Dyad-Instituts.
OpenSubtitles v2018

The keystone... of the original Dyad Institute was set here in 1918.
Der Grundstein des ursprünglichen Dyad-Instituts wurde hier 1918 gelegt.
OpenSubtitles v2018

Each sequence has a distinct key and I have no intention of sharing them, just to allow DYAD the opportunity of perpetuating this experiment.
Ich gebe sie dem Dyad nicht, damit das Experiment fortgeführt wird.
OpenSubtitles v2018

It was the Neolutionists inside Dyad.
Es waren die Neolutionisten im Dyad.
OpenSubtitles v2018

I did a lot of digging on dyad.
Ich hab viele Infos über das Dyad.
OpenSubtitles v2018

Related phrases