Translation of "Dying out" in German

Unfortunately, this fish is now on the point of dying out.
Bedauerlicherweise steht dieser Fisch nun kurz vor dem Aussterben.
Europarl v8

Memories of the Great Depression are dying out.
Die Erinnerungen an die Große Depression sterben aus.
News-Commentary v14

It's like dying from inside-out.
Es ist, als würde man von innen heraus sterben.
TED2013 v1.1

We're dying out little by little, forgive us God.
Wir sterben langsam aus, Gott möge mir vergeben.
OpenSubtitles v2018

So he sought out dying patients.
So, er hat also sterbende Patienten gesucht.
OpenSubtitles v2018

Stand here preening when there are people dying out there.
Wie Ihr Euch putzt, während da draußen Menschen sterben.
OpenSubtitles v2018

Here's some proof that the bonobos aren't dying out.
P.S.: Hier ist der Beweis, dass die Bonobos nicht aussterben.
OpenSubtitles v2018

We haven't just lost a war. We're dying out.
Wir verlieren keinen Krieg, wir sterben aus.
OpenSubtitles v2018

Just sounded like someone was dying out here.
Es hat sich nur so angehört, als würde jemand hier drin sterben.
OpenSubtitles v2018

Or he put a dying man out of his misery.
Oder er befreit einen Sterbenden aus seiner misslichen Lage.
OpenSubtitles v2018