Translation of "Dynamic changes" in German

Dynamic changes in society are being accompanied by changes in sport.
Dynamische Änderungen in der Gesellschaft sind von Änderungen im Sport begleitet.
Europarl v8

This new dynamic changes the structure of content industries and firms.
Diese neue Dynamik verändert die Struktur der Inhaltsindustrie und Inhaltsfirmen.
EUbookshop v2

The force measurement signal mL is thus adjusted with an additional correction in regard to dynamic changes of the ambient temperature Te.
Das Kraftmesssignal mL wird somit zusätzlich bezüglich dynamischer Änderungen der Umgebungstemperatur Te korrigiert.
EuroPat v2

Dynamic changes in the 1960s and 1970s affected all spheres of society.
Dynamische Veränderungen ergriffen in den 1960er- und 1970er-Jahren alle Teile der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Link to external graphics to enable dynamic changes.
Verknüpfen Sie externe Grafiken, um dynamische Änderungen zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

In this day and age, companies are confronted with dynamic changes in their market situations at shorter and shorter intervals.
Unternehmen sind heutzutage in immer kürzeren Zeitabständen mit dynamischen Veränderungen ihres Marktumfeldes konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

The ability to flexibly adapt business processes to dynamic market changes is crucial.
Wichtig ist, Geschäftsprozesse flexibel an dynamische Veränderungen im Markt anpassen zu können.
ParaCrawl v7.1

This can be achieved either by prior calculation or by dynamic changes in operation.
Dies kann entweder durch Vorausberechnung oder durch dynamische Veränderungen im Betrieb erfolgen.
EuroPat v2

Dynamic changes caused by flows in the melt or slag are also detected.
Ebenfalls erfasst werden dynamische Änderungen bedingt durch Strömungen in der Schmelze bzw. Schlacke.
EuroPat v2

Thereby the engine can prepare for dynamic load changes.
Dadurch kann sich der Motor auf dynamische Laständerungen vorbereiten.
EuroPat v2

The method can react only poorly, if at all, to dynamic changes.
Die Methode kann nur schlecht oder gar nicht auf dynamische Veränderungen reagieren.
EuroPat v2

In EP 706 648 A1 only dynamic changes in the control voltage are evaluated.
In der EP 706 648 A1 werden nur dynamische Änderungen der Regelspannung ausgewertet.
EuroPat v2

When the actual rotation speeds of the ship?s propeller increase, its dynamic response changes considerably.
Bei steigenden Istdrehzahlen des Schiffspropellers verändert sich dessen dynamisches Verhalten erheblich.
EuroPat v2

Examples of dynamic changes comprise changes of the lens owing to accommodations.
Beispiele für dynamische Änderungen umfassen Änderungen der Linse aufgrund von Akkommodationen.
EuroPat v2

A dancer roll causes dynamic changes in the path length of the web.
Eine Tänzerwalze verursacht dynamische Veränderungen in der Pfadlänge der Bahn.
EuroPat v2

In particular, this also provides for a dynamic consideration of changes in the network conditions.
Dies ermöglicht insbesondere auch eine dynamische Berücksichtigung von Änderungen der Netzbedingungen.
EuroPat v2

The Debian distribution is dynamic and changes continually.
Die Debian Veröffentlichung ist dynamisch ständigen Änderungen unterworfen.
ParaCrawl v7.1

It influences sleep through individually selectable, dynamic hardness changes.
Sie beeinflusst den Schlaf durch individuell einstellbare, dynamische Festigkeitsänderungen.
ParaCrawl v7.1

Further applications arise as transducers for dynamic load changes.
Weitere Anwendungen ergeben sich als Aufnehmer für dynamische Lastwechsel.
ParaCrawl v7.1

This results in a dynamic front, which changes depending on the perspective.
Das ergibt eine dynamische Front, die sich je nach Blickwinkel verändert.
ParaCrawl v7.1