Translation of "Dynamic friction" in German

A vibration from direction X is damped twice by dynamic channel friction.
Eine Schwingung aus Richtung X wird durch zweifache dynamische Kanalreibung gedämpft.
EuroPat v2

Contact modeling can include static and dynamic friction, adhesion, and decohesion.
Die Kontaktmodellierung kann statische und dynamische Reibung, Adhäsion und Dekohäsion umfassen.
ParaCrawl v7.1

The conforming dynamic friction angle is d = 1° to 3°.
Das entspricht dem dynamischen Reibungswinkel d = 1° bis 3°.
ParaCrawl v7.1

Furthermore dynamic friction is substantially reduced as well.
Des Weiteren wird zusätzlich auch die Gleitreibung beträchtlich reduziert.
EuroPat v2

The use of lip seals in particular produces low friction as well as lower dynamic friction.
Insbesondere die Verwendung von Lippendichtungen ergibt geringe Haftreibung sowie niedere dynamische Reibung.
EuroPat v2

The frictional force is measured and the dynamic friction coefficient is calculated.
Die Reibungskraft wird gemessen und der dynamische Reibungskoeffizient berechnet.
CCAligned v1

Dynamic friction refers to the force that opposes relative motion.
Die dynamische Reibung beschreibt die Kraft, die der Relativbewegung entgegenwirkt.
ParaCrawl v7.1

Dynamic Friction Shield (DFS) external dual density TPU sliders on shoulders and knees.
Dynamic Friction Shield (DFS) äußere doppeldichtige TPU-Schleifer an Schultern und Knien.
ParaCrawl v7.1

During this brief period, the coefficient of dynamic friction is acting.
Während dieses kurzen Zeitraums wirkt der Gleitreibbeiwert.
ParaCrawl v7.1

The table opposite shows the dynamic friction coefficients.
Die nebenstehende Tabelle zeigt die dynamischen Reibbeiwerte.
ParaCrawl v7.1

The static and dynamic coefficient of friction of the protective layers were determined by comparison with stainless steel.
Der statische und dynamische Reibungskoeffizient der Schutzschichten wurde im Vergleich zu rostfreiem Stahl ermittelt.
EuroPat v2

Used as a solid dynamic seal, sliding friction ribs, water-cooled furnace electrode tip, as well as EDM electrodes.
Verwendet als feste dynamische Dichtung, Gleitreibung Rippen, wassergekühlt Ofenelektrode Spitze sowie EDM Elektroden.
ParaCrawl v7.1

We now have to multiply the pre-tensioning force by the coefficient of dynamic friction to get the actual securing force.
Dann muss ich die Vorspannkraft mit dem Gleitreibbeiwert multiplizieren und erhalte die tatsächlich Sicherungskraft.
ParaCrawl v7.1

Alpinestars exclusive Dynamic Friction Shield (DFS) external elbow protectors, tested in MotoGP.
Alpinestars exklusive Dynamic Friction Shield (DFS) äußere Ellbogenprotektoren sind auf den MotoGP getestet worden.
ParaCrawl v7.1

This dual effect has the result that the dynamic coefficient of friction is greater than the static coefficient of friction.
Diese zweifache Auswirkung hat zum Ergebnis, daß der dynamische Reibkoeffizient höher ist als der statische.
EuroPat v2

In a simplifying fashion, this relation (2) merely considers the dynamic friction and a static state.
Diese Relation (2) berücksichtigt vereinfachend lediglich die Gleitreibung und einen statischen Zustand.
EuroPat v2

The static and the dynamic friction between the spindle 13 and the inner wall of rod 10 has to be selected smaller than the friction between the rod 10 and the stationary parts of the housing 1 in order to prevent joint rotation of the rod 10 and of the control knob 12.
Die Haft- und Gleitreibung zwischen der Spindel 13 und der Stange 10 muß kleiner sein als die zwischen der Stange 10 und den ortsfesten Teilen des Batteriegehäuses, damit bei einer Drehung des Knopfes 12 die Stange 10 nicht mitgedreht wird.
EuroPat v2

At a short distance in front of the grinding chamber 3, the inner body 19 forms, together with the inner face 1 of the inlet chamber 2, a dynamic friction gap 23 which serves for separating the grinding chamber 3 from the inlet chamber 2.
Der Innenkörper 19 bildet zusammen mit der Innenfläche 1 der Einlaßkammer 2 in kurzem Abstand vor der Mahlkammer 3 einen dynamischen Reibspalt 23, der zur Trennung der Mahlkammer 3 von der Einlaßkammer 2 dient.
EuroPat v2

At a short distance in front of the grinding chamber, the inner body and the inner face of the inlet chamber can form a dynamic friction gap for separating the grinding chamber from the inlet chamber.
Der Innenkörper und die Innenfläche der Einlaßkammer können in kurzem Abstand vor der Mahlkammer einen dynamischen Reibspalt zur Trennung der Mahlkammer von der Einlaßkammer bilden.
EuroPat v2

At the same time this seal arrangement reduces the static friction to be overcome on incipient motion and also dynamic friction to be overcome during normal running to a minimum.
Gleichzeitig wird bei dieser Dichtungsanordnung sowohl die beim Anfahren zu überwindende Haftreibung als auch die Gleitreibung beim andauernden Lauf der Welle minimal.
EuroPat v2

Dynamic friction values of 0.11 to 0.12 resulted no matter whether mineral oil (such as SAE 75W-G14) or synthetic oil (such as EGL284) were used.
Es stellten sich dynamische Reibwerte von 0,11 bis 0,12 ein, gleichgültig ob mit Mineralöl (z.B. SAE 75W-G14) oder mit syntetischem Öl (z.B. EGL 284) gearbeitet wurde.
EuroPat v2

For example, a friction lining of the type HM200E of the company Miba, Austria, is appropriate for a high static and dynamic friction value.
Es eignet sich beispielsweise ein Reibbelag des Typs HM200E der Fa. Miba, Österreich, der einen hohen statischen und dynamischen Reibbeiwert aufweist.
EuroPat v2

This time though, a dynamic coefficient of friction is once again calculated on the basis of construction-conditioned coupling constants, the activation pressure and the allocated torque which applies for sliding friction as long as the differential rotational speed is not equal to zero.
Aus der konstruktionsbedingten Kupplungskonstanten, dem Betätigungsdruck und dem zugeordneten Drehmoment wird wiederum, diesmal allerdings ein dynamischer Reibwert errechnet, der für die Gleitreibung gilt, solange die Differenzdrehzahl ungleich null ist.
EuroPat v2

In order to ascertain the dynamic coefficient of friction of a coupling 4, 5, 6 or a brake 7, 8, 9, the coupling 4, 5, 6 or brake 7, 8, 9 is first of all opened in the power train of the transmission 1 .
Um den dynamischen Reibwert einer Kupplung 4, 5, 6 oder einer Bremse 7, 8, 9 zu ermitteln, ist die Kupplung 4, 5, 6 bzw. Bremse 7, 8, 9 in dem Antriebsstrang des Getriebes 1 zunächst geöffnet.
EuroPat v2