Translation of "Dynamic response" in German

We can begin to study the dynamic response of the body to a drug.
Wir können die dynamischen Reaktionen des Körpers auf Medikamente erforschen.
TED2020 v1

The idea was to be more dynamic and increase response capacity.
Die Idee sei, die Dynamik und die Reaktionsfähigkeit zu stärken.
TildeMODEL v2018

It must provide a dynamic response to anticipated developments and put experience gained into practice.
Dynamisch soll sie auf die erwarteten Entwicklungen eingehen und Erfahrungen umsetzen.
TildeMODEL v2018

The inquiry unit 240 assesses the dynamic response of the control loop.
Die Abfrageeinheit 240 beurteilt die Dynamik des Regelkreises.
EuroPat v2

Such a setter, however, causes a poor dynamic response in the low-level signal.
Ein solcher Sollwertformer führt aber zu einer schlechten Dynamik im kleinsignal.
EuroPat v2

This poor dynamic response can be improved with the system according to the present invention.
Diese schlechte Dynamik kann mit dem erfindungsgemäßen System verbessert werden.
EuroPat v2

In known systems, the dynamic response has proven very problematic.
Als sehr problematisch erweist sich bei den bisher bekannten Systemen das dynamische Verhalten.
EuroPat v2

This is advantageously prevented by recognition of a spontaneous dynamic response request.
Vorteilhaft wird dies durch die Erkennung einer spontanen Dynamikanforderung unterbunden.
EuroPat v2

It usually lies at +10 dB to the maximum dynamic response of the AD converter.
Dieser liegt meistens bei +10 db zur maximalen Dynamik des AD-Konvertors.
EuroPat v2

Variable kfbbit characterizes whether a spontaneous dynamic response request is present or not.
Die Größe kfbbit charakterisiert dabei, ob eine spontane Dynamikanforderung vorliegt oder nicht.
EuroPat v2

In Block 105, a check is made as to whether a spontaneous demand for a dynamic response exists.
In dem Block 105 wird überprüft, ob eine spontane Dynamikanforderung vorliegt.
EuroPat v2

The dynamic response of a semiconductor component is essentially influenced by its carrier lifetime.
Das dynamische Verhalten eines Halbleiterbauelementes wird wesentlich durch dessen Trägerlebensdauer beeinflusst.
EuroPat v2

The motor/pump unit 10 therefore has a high dynamic response.
Die Motor-/Pumpeneinheit 10 weist daher eine hohe Dynamik auf.
EuroPat v2

In circuits without a breaker contact, the dynamic response of such a current limiter circuit is unsatisfactory.
In Schaltungen ohne Unterbrecherkontakt ist das dynamische Ansprechverhalten einer derartigen Strombegrenzerschaltung unbefriedigend.
EuroPat v2

The dynamic response is defined by determining the transmission function.
Das dynamische Verhalten wird durch Ermittlung der Übertragungsfunktion bestimmt.
EuroPat v2

This also provides excellent dynamic response with load changes.
Dies begünstigt zudem das exzellente dynamische Verhalten bei Laständerungen.
ParaCrawl v7.1

In addition, a useful parameter is the so-called dynamic response voltage.
Eine nützliche Größe ist außerdem die sogenannte dynamische Ansprechspannung.
EuroPat v2

The relationships which describe the wheel dynamic response will be explained first:
Zunächst werden die die Raddynamik beschreibenden Zusammenhänge erläutert:
EuroPat v2

The dynamic response voltage is thus the response voltage in relation to the maximum edge steepness.
Die dynamische Ansprechspannung ist also die Ansprechspannung im Verhältnis zur maximalen Flankensteilheit.
EuroPat v2

These equations adequately describe the wheel dynamic response.
Diese Gleichungen beschreiben in hinreichender Weise die Raddynamik.
EuroPat v2

This delay is caused by the dynamic response of the output stage 5 and is dependent on frequency.
Diese Verzögerung ist durch das dynamische Verhalten der Ausgangsstufe 5 bedingt und frequenzabhängig.
EuroPat v2

In consequence, the dynamic response of the memory cell can be influenced appropriately for the desired application.
Hierdurch kann das dynamische Verhalten der Speicherzelle entsprechend der gewünschten Anwendung beeinflusst werden.
EuroPat v2

Such an adaptation to the dynamic response of the surface of the object is desired.
Eine solche Anpassung an die Dynamik der Oberfläche des Objekts ist erwünscht.
EuroPat v2

The dynamic response of the physical processes in the system determines the duration of a frame.
Die Dynamik der physikalischen Prozesse in der Anlage bestimmt die Dauer eines Frames.
EuroPat v2

In general, the dynamic response of the plug-in sensor is denoted as pulsation response.
Allgemein bezeichnet man das dynamische Verhalten des Steckfühlers als Pulsationsverhalten.
EuroPat v2