Translation of "Dyspeptic" in German

There is a statistical correlation between shift rota tion and dyspeptic and intestinal disorders.
Es gibt einen statistischen Zusammenhang zwischen Schichtrotation und Dyspepsie sowie Verdauungsbeschwerden.
EUbookshop v2

Disappeared dyspeptic symptoms, the pain, the temperature was normalized.
Verschwunden dyspeptischen Symptome, die Schmerzen, war die Temperatur normalisiert.
ParaCrawl v7.1

With long-term use of the elixir, dyspeptic disorders are possible.
Bei längerem Gebrauch des Elixiers sind dyspeptische Störungen möglich.
CCAligned v1

They are prescribed for flatulence, dyspeptic syndrome.
Sie sind für Blähungen, dyspeptisches Syndrom vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

There may also be dyspeptic symptoms and dryness in the mouth.
Es können auch dyspeptische Symptome und Trockenheit im Mund auftreten.
ParaCrawl v7.1

Dyspeptic disorders - this category includes nausea and vomiting;
Dyspeptische Störungen - diese Kategorie umfasst Übelkeit und Erbrechen;
ParaCrawl v7.1

However, there was no evidence of any clinical benefit with respect to dyspeptic symptoms.
Hinweise auf einen klinischen Nutzen in Bezug auf dyspeptische Symptome wurden allerdings nicht gefunden.
ELRC_2682 v1

Often the heart rhythm changes, there are disturbances of consciousness, dyspeptic symptoms, and convulsive syndrome.
Oft ändert sich der Herzrhythmus, es treten Bewusstseinsstörungen, dyspeptische Symptome und Krampfsymptome auf.
ParaCrawl v7.1

Extract from the leaves of artichokes (Cyanara scolymus L.) is known for its choleretic effect in the case of dyspeptic complaints.
Extrakt aus Blättern der Artischocke (Cyanara scolymus L.) ist für seine choleretische Wirkung bei dyspeptischen Beschwerden bekannt.
EuroPat v2

Infection of the human stomach with the pathogenic gram-negative bacterium Helicobacter pylori causes temporary dyspeptic symptoms.
Die Infektion des menschlichen Magens mit dem pathogenen gram-negativen Bakterium Helicobacter pylori ruft ein vorübergehendes dyspeptisches Beschwerdebild hervor.
EuroPat v2

This results unexpectedly in possibilities for the treatment of completely different diseases which are not related to dyspeptic states.
Damit ergeben sich unerwartet Möglichkeiten zur Behandlung von völlig anderen, nicht mit dyspeptischen Zuständen in Zusammenhang stehenden Erkrankungen.
EuroPat v2

If you allow reception of the specified meanson an empty stomach, then there may be dyspeptic phenomena that are associated with the irritating property of the drug.
Wenn Sie den Empfang der angegebenen Mittel zulassenauf nüchternen Magen kann es dann zu dyspeptischen Erscheinungen kommen, die mit der irritierenden Eigenschaft der Droge verbunden sind.
ParaCrawl v7.1

The side effects can include certain dyspeptic problems, such as more intensive flatulence, ebenes, inclination to diarrhoeal stool, which can appear after oligofructanes.
Zu den Nebenwirkungen zählen gewisse dyspeptische Beschwerden wie gesteigerte Blähung, Neigung zu durchfallartigen Darmentleerungen, die nach Verzehrung von Oligofruktanen auftreten können.
ParaCrawl v7.1

Due to many years of experience, tea preparations or extracts, respectively, from roots of devil?s claw (radix harpagophyti) have been employed in the case of dyspeptic conditions as well as in the treatment of rheumatoid diseases (Sticher, O., DAZ 117 (1977), 1279-1284).
Aufgrund langjähriger Erfahrungen werden Teezubereitungen bzw. Extrakte aus Teufelskrallenwurzeln (Radix harpagophyti) bei dyspeptischen Beschwerden sowie zur Behandlung rheumatischer Erkrankungen eingesetzt (Sticher, O., DAZ 117 (1977), 1279-1284).
EuroPat v2

Due to the fact that the drug can cause dyspeptic phenomena, it is recommended to take tablets in the morning.
Aufgrund der Tatsache, dass das Medikament dyspeptische Phänomene verursachen kann, wird empfohlen, Tabletten am Morgen zu nehmen.
CCAligned v1

Nevertheless, the symptoms of peptic ulcer can be generalized in some way to syndromic complexes: pain, dyspeptic, local changes, asthenovegetative and a complex of complications.
Nichtsdestoweniger, die Symptome peptitscheskogo des Geschwürs können auf die syndromalen Komplexe in einiger Weise verallgemeinert werden: der Schmerz, die Dyspepsie, die lokalen Veränderungen, asthenovegetativ und der Komplex der Komplikationen.
CCAligned v1

Also, drugs from this group can inhibit the contractile capabilities of the myocardium, provoke dyspeptic symptoms, reduce sexual desire and lead to impotence.
Medikamente aus dieser Gruppe können auch die kontraktilen Fähigkeiten des Myokards hemmen, dyspeptische Symptome auslösen, das sexuelle Verlangen reduzieren und zu Impotenz führen.
ParaCrawl v7.1

Subjectively: 13 patients were more or less severe dyspeptic symptoms (feeling of heaviness in the epigastric to severe pain with syncope and cold sweat).
Subjektiv: 13 Patienten waren mehr oder weniger schwere Dyspepsie (Schweregefühl in der Magen bis starken Schmerzen mit Synkopen und kalter Schweiß).
ParaCrawl v7.1

Dysentery, like most intestinal infections,characterized by symptoms of intoxication (headache, weakness) and dyspeptic disorders (dehydration, vomiting and loose stools).
Dysenterie, wie die meisten Darminfektionen,gekennzeichnet durch Vergiftungssymptome (Kopfschmerzen, Schwäche) und dyspeptische Störungen (Dehydrierung, Erbrechen und weicher Stuhl).
ParaCrawl v7.1

In addition, against the background of taking the drug may appear dizziness, red spots on the face, swelling of the nose, dyspeptic phenomenon, a change in reaction to light stimuli, the liability of blood pressure, tension in the back.
Daruber hinaus ist vor dem hintergrund der Einnahme des Medikaments moglicherweise angezeigt, Schwindel, rote Flecken auf dem Gesicht, die Schwellung der Nase, dyspeptischen Phanomen, eine anderung in Reaktion auf Licht-Reize, die Haftung von Blutdruck, Verspannungen im Rucken.
ParaCrawl v7.1

Cumin seed oil is used for treatment of dyspeptic disorders, such as flatulence, bloating and spasmodic pains in gastrointestinal tract and loss of appetite.
Kreuzkümmelsamenöl wird zur Behandlung von dyspeptischen Beschwerden wie Völlegefühl und Blähungen, krampfartigen Schmerzen im Magen-Darm-Trakt und bei Appetitlosigkeit eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

The predominance of various clinical syndromes in hepatitis (intoxication, asthenovegetative, dyspeptic, gepatomegalicheskogo, pain, cholestatic, hemorrhagic) is caused by a form of the disease.
Die Dominanz der verschiedenen Krankheitsbilder in Hepatitis (Intoxikation, asthenovegetative, Dyspepsie, gepatomegalicheskogo, Schmerzen, cholestatischer, hämorrhagische) durch eine Form der Krankheit verursacht.
ParaCrawl v7.1