Translation of "Each a party" in German

Each expedition included a party of sailors and carried the necessary provisions.
Jede derselben hatte Matrosen zur Begleitung und führte den nötigen Proviant mit sich.
ParaCrawl v7.1

This Agreement shall be deposited with the Director-General of the WTO, who shall promptly furnish to each Party a certified true copy of this Agreement, of each rectification or modification thereto pursuant to Article XIX and of each amendment pursuant to paragraph 11, and a notification of each accession thereto pursuant to paragraph 2 and of each withdrawal pursuant to paragraphs 12 or 13.
Dieses Übereinkommen wird beim Generaldirektor der WTO hinterlegt, der jeder Vertragspartei zeitnah eine beglaubigte Abschrift dieses Übereinkommens und jeder Berichtigung oder Änderung gemäß Artikel XIX und jeder Änderung gemäß Absatz 11 übermittelt sowie jeden Beitritt hierzu gemäß Absatz 2 und jeden Rücktritt von diesem Übereinkommen gemäß Absatz 12 oder 13 notifiziert.
DGT v2019

Over and above the circumstantial arguments put forward by each party, a proportional ballot - within the framework of a single territorial constituency - as currently practised by 11 of the 15 Member States - is the best way European Members of Parliament can represent their entire country.
Abgesehen von den jeweiligen Argumenten, die die einzelnen Parteien vorzubringen haben, ist das Verhältniswahlrecht im Rahmen eines einzigen Wahlkreises, wie es heute in elf der fünfzehn Länder besteht, für die Europäischen Abgeordneten die beste Möglichkeit, ihr ganzes Land zu vertreten.
Europarl v8

The Government of Canada, the European Atomic Energy Community, the Government of the People's Republic of China, the Government of the French Republic, the Government of Japan, the Government of the Republic of Korea, the Government of the Russian Federation, the Government of the Republic of South Africa, the Government of the Swiss Confederation, and the Government of the United States of America, each as a Party to the Framework Agreement for International Collaboration on Research and Development of Generation IV Nuclear Energy Systems, done at Washington on 28 February 2005 (hereinafter the ‘Framework Agreement’), collectively ‘the Parties’:
Die Regierung Kanadas, die Europäische Atomenergiegemeinschaft, die Regierung der Volksrepublik China, die Regierung der Französischen Republik, die Regierung Japans, die Regierung der Republik Korea, die Regierung der Russischen Föderation, die Regierung der Republik Südafrika, die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, jede in ihrer Eigenschaft als Vertragspartei des Rahmenübereinkommens über die internationale Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der Kernenergiesysteme der vierten Generation, unterzeichnet in Washington am 28. Februar 2005 (im Folgenden das „Rahmenübereinkommen“), zusammen die „Vertragsparteien“ —
DGT v2019

The Parties shall refuse to register or shall invalidate, ex officio or at the request of any interested party in conformity with the legislation of each Party, a trademark that corresponds to any of the situations referred to in Article 4(1) in relation to a protected geographical indication for like products, provided the application to register the trademark has been submitted after the date of application for registration of the geographical indication in the territory concerned.
Die Vertragsparteien weigern sich, eine Marke, auf die einer der in Artikel 4 Absatz 1 aufgeführten Sachverhalte in Bezug auf eine geschützte geografische Angabe für gleichartige Erzeugnisse zutrifft, einzutragen oder erklären eine solche Marke von Amts wegen oder auf Antrag eines Beteiligten im Einklang mit den Rechtsvorschriften jeder Vertragspartei für ungültig, sofern der Antrag auf Eintragung der Marke nach dem Zeitpunkt des Antrags auf Eintragung der geografischen Angabe in dem betreffenden Gebiet gestellt wird.
DGT v2019

The Chairman of the arbitration board shall then set each party a time limit not exceeding one month within which to name in writing the members of the Committee whom they have chosen as arbitrators.
Der Vorsitzende der Schiedsgruppe setzt sodann jeder Partei eine Frist von längstens einem Monat , innerhalb welcher sie schriftlich das von ihr als Schiedsrichter ausgewählte Mitglied des Ausschusses benennen muß .
JRC-Acquis v3.0

The Contracting Parties shall refuse to register or shall invalidate, ex officio or at the request of any interested party in conformity with the legislation of each Party, a trade mark that corresponds to any of the situations referred to in Article 4(1) in relation to a protected geographical indication for like products, provided an application to register the trade mark is submitted after the date of application for protection of the geographical indication in the territory concerned.
Die Vertragsparteien weigern sich, eine Marke, auf die einer der in Artikel 4 Absatz 1 aufgeführten Sachverhalte in Bezug auf eine geschützte geografische Angabe für gleichartige Waren zutrifft, einzutragen oder erklären eine solche Marke von Amts wegen oder auf Antrag eines Beteiligten im Einklang mit den Rechtsvorschriften jeder Vertragspartei für ungültig, sofern der Antrag auf Eintragung der Marke nach dem Zeitpunkt des Antrags auf Schutz der geografischen Angabe in dem betreffenden Gebiet gestellt wird.
DGT v2019

108 SUMMARY OF MAIN DEVELOPMENTS addition, the parties accepted to make certain changes to their agreements which guaranteed each party a greater scope for separate investments inside the joint venture in order toadapt the output of the joint venture to the respective needs of each parent and a right totake over, without the approval of the other party, unused capacity normally reserved forthe other party.
Bedürfnisse jedes Gründerunternehmens) sowie das Recht garantiert werden, nicht ausgenutzte Kapazitäten, die normalerweise der anderen Partei vorbehalten sind, ohne deren Zustimmung zu übernehmen.
EUbookshop v2

The Content suppliers for Services are third party beneficiaries of the protections and restrictions on use of their Content set out in "Rules for Using the Services" (Section 2) and "Intellectual Property" (Section 9) as if each was a Party to this Agreement, in accordance with this Section.
Die Lieferanten von Inhalten für Dienste sind Drittbegünstigte der Absicherungen und Einschränkungen für die Verwendung ihrer Inhalte, die in "Nutzungsregeln der BBM Solution" (Abschnitt 2) und "Geistiges Eigentum" (Abschnitt 9) festgesetzt sind, und zwar so, als ob jeder von ihnen eine Vertragspartei dieser Vereinbarung gemäß diesem Abschnitt und den Bestimmungen des Third Parties Act ist.
ParaCrawl v7.1

We collect Personal Data through the use of your user name and passwords for certain services provided by third parties (each, a "Third Party Service ").
Wir erfassen personenbezogene Daten durch die Verwendung Ihres Benutzernamens und Ihrer Passwörter für bestimmte Dienstleistungen, die von Dritten erbracht werden (jeweils ein "Drittanbieter-Service ").
ParaCrawl v7.1

For this purpose at first backlashes clear of dust, and then prokonopachivajut felt or a tow moistened in a plaster solution so that from each party a seam remained not filled on depth 10... 15MM.
Dazu reinigen zuerst die Spielraüme vom Müll, und dann prokonopatschiwajut vom Filz oder dem Werg, das in der Gipslösung in der Absicht, dass von jeder Seite die Naht angefeuchtet ist blieb nicht gefüllt auf die Tiefe 10... 15MM.
ParaCrawl v7.1

The Site may include links to other websites or applications (each, a "Third Party Site").
Die Website kann Links zu anderen Websites oder Anwendungen (jeweils eine „Website Dritter“) enthalten.
ParaCrawl v7.1

These data protection terms (the "DPT") have been entered into by and between Customer and Mynewsdesk (each a "Party" and collectively the "Parties").
Diese Datenschutzverpflichtungen (die "DSV ") wurden von Kunde und Mynewsdesk (einzeln die "Partei " und gemeinsam die "Parteien ") eingegangen.
ParaCrawl v7.1

We may also receive personal information from third party data providers (each a “Third Party Data Provider”) and third party service providers including payment processors such as PayPal and Zuora (each a “Third Party Service Provider”).
Zudem besteht die Möglichkeit, dass wir persönliche Informationen von externen Datenlieferanten (jeder ein “Drittdatenlieferant”) und externen Dienstleistern erhalten, wie beispielsweise Bezahlsysteme wie PayPal und Zuora (“Drittdienstleistern”).
ParaCrawl v7.1

The Radio Flyer Services may provide links or access to third-party websites (including social networking sites), products, services, programs, applications, etc. (each, a “ Linked Third-Party Product/Service ”) solely as a convenience to you.
Die Radio Flyer Services können Links oder Zugriff auf Websites Dritter (einschließlich sozialer Netzwerke), Produkte, Dienstleistungen, Programme, Anwendungen etc. (jede davon ein “ Verlinktes Produkt/Dienstleistung Dritter ”) allein als Annehmlichkeit für Sie zur Verfügung stellen.
ParaCrawl v7.1

If you access the Service through a social networking service or other third-party service (each a "Third Party Platform") as part of the functionality of the Service, you may link your Account with Third-Party Accounts, by allowing Plarium to access your Third-Party Account, as is permitted under the applicable terms and conditions that govern your use of each Third-Party Account.
Sollten Sie die Dienstleistung durch eine soziale Netzwerkseite oder andere Drittpartei-Dienstleistungen (jeweils "Drittpartei-Plattform" genannt) im Rahmen des Funktionsumfangs der Dienstleistung nutzen, sind Sie dazu berechtigt, Ihr Nutzerkonto mit Drittpartei-Nutzerkonten zu verknüpfen, indem Sie Plarium Zugang zu Ihrem Drittpartei-Nutzerkonto erlauben. Dieses Verfahren unterliegt den entsprechenden Bedingungen, welche für dieses Drittpartei-Nutzerkonto gelten.
ParaCrawl v7.1