Translation of "Each of both" in German

At each of both contact slides 48 there is attached a contact element 50.
An jedem der beiden Auflageschlitten 48 ist eine Auflage 50 befestigt.
EuroPat v2

A separate shut-off device can be provided for each of both obturating or valve components.
Für jeden der beiden Verschlussteile kann eine getrennte Absperrvorrichtung vorgesehen sein.
EuroPat v2

A direct fastening to each other of both channel segments is not even necessary.
Eine unmittelbare Befestigung der beiden Segmentrinnen aneinander ist nicht einmal notwendig.
EuroPat v2

The German text together with the index sheets bound after each of both parts.
Der deutsche Text nebst Indexblättern beiden Teilen jeweils nachgebunden.
ParaCrawl v7.1

Each of both halls is 143 meters long and 71 meters wide.
Jede der beiden Hallen ist 143 Meter lang und 71 Meter breit.
ParaCrawl v7.1

On each of the both servers is one active database instance running.
Auf jedem der beiden Server ist eine Datenbankinstanz aktiv.
ParaCrawl v7.1

Preferably the process windows are defined by process parameters from each of both groups.
Vorzugsweise wird man als Prozessfenster Verfahrensparameter aus jeder der beiden vorgenannten Gruppen definieren.
EuroPat v2

Arranged on each of both sides of the spacer 1 is an outer glass pane 4 and 4 ?.
Beidseitig des Abstandhalters 1 ist je ein Aussenglas 4 und 4' angeordnet.
EuroPat v2

The support plate 3 has three bores at each of both smaller sides.
Die Trägerplatte 3 weist an ihren beiden schmaleren Seiten jeweils drei Bohrungen auf.
EuroPat v2

Each of both huts is equipped with:
Jeder der beiden Hüttenteile ist ausgestattet mit:
ParaCrawl v7.1

Each of these both .ZIP files contains a few of versions for different graphic modes.
Jede dieser beiden .ZIP-Dateien enthält dabei mehrere Versionen für unterschiedliche Grafikmodi.
ParaCrawl v7.1

Each of both plate-shaped grinding wheels contacts the teeth which are to be ground at the generating straight lines in two grinding zones.
Jede der beiden tellerförmigen Schleifscheiben berührt die zu schleifende Verzahnung auf der Erzeugungsgeraden in zwei Schleifzonen.
EuroPat v2

In each case mixtures of both the sulphides and hydroxides can be used.
In jedem Fall können Mischungen sowohl der Sulfide als auch der Hydroxide eingesetzt werden.
EuroPat v2

A row of balls 90 is positioned on each of both longitudinal edges of the welding jaw 34.
An beiden Längsrändern der Schweisszunge 34 ist je eine Reihe der Kugeln 90 angeordnet.
EuroPat v2

Moreover, the contour of each of both parts may be different from each other, which produces different widths of the joints.
Ausserdem können auch die Grundformen beider Teile untereinander verschieden sein, wodurch sich unterschiedliche Fugenbreiten ergeben.
EuroPat v2

In each case, both of these lifting devices 11 can be provided separately on a base device 12 or a carrier plate.
Diese beiden Hebevorrichtungen 11 können jeweils separat an einer Basiseinrichtung 12 beziehungsweise einer Trägerplatte vorgesehen sein.
EuroPat v2

It is also possible to provide one disk brake accommodation 16 each at both of the axial ends.
Möglich ist es auch, an beiden axialen Enden jeweils eine Scheibenbremsenaufnahme 16 vorzusehen.
EuroPat v2

In one embodiment, a hydrophobic moiety is present on each of both ends of the water-soluble moiety.
In einer Ausführungsform befindet sich an jeweils beiden Enden der wasserlöslichen Einheit eine hydrophobe Einheit.
EuroPat v2

Alternatively, one area may be provided on the backside and one area on each one of both of the sides.
Alternativ kann auch jeweils ein Bereich auf der Rückseite und den beiden Seitenflächen bereitgestellt werden.
EuroPat v2

According to one embodiment, the aperture equipment has one iris diaphragm on each one of both sides of the edge region of the membrane.
Gemäß einer Ausgestaltung weist die Blendeneinrichtung beidseitig auf dem Randbereich der Membran jeweils eine Irisblende auf.
EuroPat v2

This guiding element 50 has in a rear region, on each of both sides, a rearwardly pointing arm.
Dieses Führungselement 50 weist in einem hinteren Bereich beidseitig je einen nach hinten weisenden Arm auf.
EuroPat v2