Translation of "Each of which" in German
																						There
																											are
																											two
																											approaches,
																											each
																											of
																											which
																											is
																											as
																											legitimate
																											as
																											the
																											other.
																		
			
				
																						Dennoch
																											ist
																											der
																											eine
																											Ansatz
																											so
																											berechtigt
																											wie
																											der
																											andere.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Each
																											of
																											the
																											stones
																											which
																											compose
																											this
																											covering,
																											he
																											said,
																											is
																											dipped
																											with
																											asphalt.
																		
			
				
																						Jedes
																											einzelne
																											Steinchen
																											dieser
																											Verschleißschicht,
																											sei
																											in
																											Asphalt
																											gebadet
																											worden.
															 
				
		 WMT-News v2019
			
																						There
																											are
																											dozens
																											or
																											scores
																											of
																											verbs
																											of
																											this
																											type,
																											each
																											of
																											which
																											shapes
																											its
																											sentence.
																		
			
				
																						Es
																											gibt
																											Dutzende
																											solcher
																											Verben,
																											und
																											jedes
																											davon
																											formt
																											seinen
																											Satz
																											entsprechend.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Tandemact
																											contains
																											two
																											active
																											substances,
																											each
																											of
																											which
																											has
																											a
																											different
																											mode
																											of
																											action.
																		
			
				
																						Tandemact
																											enthält
																											zwei
																											Wirkstoffe
																											mit
																											jeweils
																											unterschiedlicher
																											Wirkungsweise.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						The
																											developing
																											areas
																											were
																											divided
																											into
																											precincts,
																											each
																											of
																											which
																											was
																											given
																											to
																											a
																											different
																											developer.
																		
			
				
																						Die
																											Neubaugebiete
																											wurden
																											in
																											Bezirke,
																											mit
																											jeweils
																											einem
																											eigenen
																											Bauunternehmer,
																											eingeteilt.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						And
																											there
																											are
																											three
																											games,
																											each
																											of
																											which
																											involves
																											all
																											three
																											players.
																		
			
				
																						Und
																											es
																											gibt
																											drei
																											Spiele,
																											an
																											denen
																											jeweils
																											alle
																											drei
																											Seiten
																											teilnehmen.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						First,
																											it
																											states
																											that
																											the
																											EEG
																											support
																											mechanism
																											only
																											involves
																											private
																											undertakings,
																											be
																											it
																											the
																											operators
																											of
																											the
																											EEG
																											electricity
																											plants,
																											the
																											network
																											operators,
																											the
																											TSOs
																											or
																											the
																											electricity
																											suppliers,
																											each
																											category
																											of
																											which
																											is
																											predominantly
																											privately
																											owned,
																											even
																											though
																											the
																											State
																											or
																											public
																											bodies
																											retain
																											ownership
																											of
																											an
																											important
																											number
																											of
																											those
																											undertakings.
																		
			
				
																						Die
																											ÜNB
																											sind
																											somit
																											gesetzlich
																											verpflichtet,
																											die
																											EEG-Umlage
																											von
																											den
																											Elektrizitätsversorgungsunternehmen
																											einzufordern.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											programme
																											is
																											divided
																											into
																											four
																											strands,
																											each
																											of
																											which
																											contains
																											a
																											specific
																											group
																											of
																											measures.
																		
			
				
																						Das
																											Programm
																											hat
																											vier
																											Abschnitte,
																											von
																											denen
																											jeder
																											einen
																											bestimmten
																											Maßnahmenblock
																											umfaßt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Each
																											of
																											which
																											you
																											were
																											going
																											to
																											drop
																											along
																											your
																											old
																											bus
																											route.
																		
			
				
																						Jeden
																											Einzelnen
																											wollten
																											Sie
																											auf
																											Ihrer
																											alten
																											Busstrecke
																											ablegen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018