Translation of "Each parties" in German

Before each meeting, the Parties shall be informed of the intended composition of the delegations attending the meeting.
Vor jeder Sitzung wird den Vertragsparteien die voraussichtliche Zusammensetzung der teilnehmenden Delegationen mitgeteilt.
DGT v2019

An original copy shall be kept by each of the parties.
Ein Original wird von jeder Partei verwahrt.
DGT v2019

Each of the parties may be represented or assisted by an agent of his choice.
Jede Partei kann sich von einem Bevollmächtigten ihrer Wahl vertreten oder unterstützen lassen.
DGT v2019

Each of the Parties shall receive a copy of any questions put by the arbitration panel.
Jede Vertragspartei erhält eine Kopie jeglicher vom Schiedspanel gestellten Fragen.
DGT v2019

A copy of the judgement shall be communicated to each of the parties in the case.
Jeder Streitpartei wird eine Abschrift des Urteils übermittelt.
MultiUN v1

Each of the parties to the dispute shall choose one of those two members.
Beide an der Streitsache beteiligten Parteien wählen je eines der beiden Mitglieder .
JRC-Acquis v3.0

The respective emission level allocated to each of the Parties to the agreement shall be set out in that agreement.
Das jeder der Parteien der Vereinbarung zugeteilte Emissionsniveau wird in der Vereinbarung festgelegt.
TildeMODEL v2018

Any information obtained in this manner must be disclosed to each of the Parties and submitted for their comments.
Die auf diese Weise beschafften Informationen müssen beiden Vertragsparteien zur Stellungnahme offengelegt werden.
DGT v2019

Each of the Parties shall propose five individuals to serve as arbitrators.
Jede Vertragspartei schlägt fünf Personen als Schiedsrichter vor.
DGT v2019

Outside of Sir Charles, was anybody else always present at each of these parties?
War abgesehen von Sir Charles noch jemand auf jeder dieser Partys?
OpenSubtitles v2018