Translation of "Eafrd" in German

This top-up to the EAFRD is necessary, especially at a time of crisis.
Diese Aufstockung des ELER ist notwendig, besonders in diesen Krisenzeiten.
Europarl v8

The EAFRD is to support through technical assistance actions relating to the implementation of the programmes.
Der ELER soll durch Maßnahmen der technischen Hilfe die Umsetzung der Programme unterstützen.
DGT v2019

The EAFRD contribution shall be calculated on the basis of the amount of eligible public expenditure.
Die Beteiligung des ELER wird auf der Grundlage der zuschussfähigen öffentlichen Ausgaben berechnet.
DGT v2019

This must remain, without fail, a component of the EAFRD.
Dies muss unbedingt ein Teil des ELER bleiben.
Europarl v8

I should like to welcome Agnes Schierhuber’s report on the Commission’s proposal for the EAFRD.
Ich begrüße den Bericht von Agnes Schierhuber über den Kommissionsvorschlag für den ELER.
Europarl v8

Specific rules related to payments from EAFRD should therefore be laid down.
Es sollten daher besondere Vorschriften für Zahlungen aus dem ELER festgelegt werden.
DGT v2019

From the EAFRD, EUR 1.6 billion has been allocated to agri-environment-climate measures.
Aus dem ELER werden 1,6 Mrd. EUR für die Agrarumwelt- und Klimamaßnahme bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

The EAFRD and EMFF monitoring committees are managed by the Ministry of Agriculture.
Die Verwaltung der ELER- und EMFF-Begleitausschüsse übernimmt das Landwirtschaftsministerium.
TildeMODEL v2018